English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ I ] / I wanted to help her

I wanted to help her traduction Français

121 traduction parallèle
My heart was touched. I wanted to help her.
Ça m'a touché, j'ai voulu l'aider.
When I heard about this girl's situation, I wanted to help her out of there, so I decided to make enough money for her to pay her debts, and send it her.
Quand cette jeune fille m'a raconté sa vie, j'ai été bouleversée et j'ai décidé de lui envoyer de l'argent afin de la sortir de sa maison close.
I wanted to help her, but the others would not let me.
Je voulais l'aider mais les autres ne voulaient pas.
I wanted to help her, man.
Je voulais juste l'aider, moi.
I wanted to help her find herself.
Je voulais l'aider à se trouver, elle.
I wanted to help her.
Je voulais l'aider.
I wanted to help her, but I didn't know what to do.
J'aimerais pouvoir l'aider, mais je ne sais comment.
I wanted to help her, I wanted to get her a place, get her dad a job.
Je voulais l'aider, je voulais lui trouver un endroit, que son père ait un boulot.
And I wanted to help her.
- Je voulais l'aider.
She was in trouble and I wanted to help her.
Elle avait des ennuis et j'ai voulu l'aider.
I wanted to help her, I just wish she could've heard me.
Je voulais l'aider, si seulement elle avait pu m'entendre.
I wanted to help her carry the water.
Il fallait bien vous aider à porter l'eau!
My daughter, Eve, she's dead set on university and I wanted to help her out, as any absent father would.
J'ai beaucoup perdu au jeu dernièrement. J'ai parié plus d'argent que d'habitude.
She didn't understand I wanted to help her.
Elle ne comprenait pas que je voulais l'aider.
Even if I wanted to help her, I have no idea where she is.
Même si je voulais l'aider, j'ignore où elle est.
I wanted her to face Hopkins to help clear me.
Je voulais qu'elle affronte Hopkins pour m'innocenter.
So I tried to help her. - I wanted to take the blame for it.
J'ai décidé de tout prendre sur moi.
I understand a lot, like what it feels like to be an orphan, after my mother died in that hospital because nobody wanted to help her.
J'en sais assez! Je sais que j'ai perdu ma maman! Qu'elle est morte à l'hôpital sans personne pour l'aider.
Whenever she wanted someone to go downtown and help her with errands, there I was.
Dès qu'elle avait besoin d'une aide quelconque... j'étais là.
M. Tiercelin said that this lady owns a beauty parlour... and this young lady helps her. I just wanted to say... this lady needs no help in matters of beauty.
M. Tiercelin disait que Madame tient un institut de beauté et que Mademoiselle l'y aide, alors je voulais dire que Madame n'a pas besoin d'aide en matière de beauté.
I always wanted to help her, but she always wanted to work.
J'ai toujours voulu l'aider et elle a toujours voulu travailler.
I only wanted to help her.
J'ai seulement voulu l'aider.
Mother. I may be good-natured, but I wouldn't help him if he wanted to redeem her.
Mère, je suis peut-être conciliante, mais je ne l'aiderais pas s'il voulait la racheter.
I just wanted to help her.
- Je voulais juste l'aider.
I wanted to be here for her, you know, to help her with the breathing.
Je voulais être avec elle. L'aider à respirer.
And I wanted that boy's mother to help us with her connections at the Castle.
Et je voulais que la mère du garçon nous aide de ses relations au Château.
They wanted to bring Sarina so I could help her.
Ils m'ont amené Sarina pour que je l'aide.
When Vildan told me what was happening with the Empress... I wanted to do all I could to help her.
Quand Vildan m'a dit ce qui arrivait à l'impératrice... j'ai voulu faire tout mon possible pour l'aider.
I didn't. I wanted to help my child with her child, is all.
Je voulais... aider mon enfant avec son enfant.
He wanted to call fucking Pamela, B, and tell her we needed help. So, I stopped him. You see how that works?
Il voulait appeler Pamela, lui dire qu'on avait besoin d'aide.
I wanted her to help me with Beecher.
Je voulais qu'elle m'aide avec Beecher.
Oh! Oops. She wanted to help, and I got her started, but then I forgot to unstart.
Je l'ai mise en route et oublié de l'arrêter.
And knowing her is exactly what I wanted you to help me stop doing, Alchemist.
Et l'oublier, c'est exactement ce que j'aurais aimé que vous m'aidiez à faire, Alchimiste.
I wanted to ask for her help.
Je souhaitais lui demander son aide.
I guess since death was chasing her, she wanted to help other people avoid it.
Puisque la mort lui courait apres, elle voulait que d'autres gens y echappent.
- I just wanted to help her and then...
- Je voulais seulement l'aider et puis...
I just wanted to get her help.
Je voulais juste l'aider.
I was supposed to help you. You wanted to see her, and I couldn't do what you asked.
J'étais censée t'aider, tu voulais la voir et je n'ai pas réussi
I told her that I was concerned about the two of you and that I wanted to help.
Je lui ai dit que j'étais concernée par ce qu'il se passait entre vous et que je voulais vous aider.
I think that she's involved with an escort service... and might be in over her head. I just wanted to help her out.
Je pense qu'elle fait partie d'un service d'escort... et il se pourrait qu'elle y soit à fonds dedans.
I wanted her to help talk you out of your crazy idea.
Mais pour qu'elle te remette les idées en place.
I left her with a battery of help, but in case it didn't work out, she wanted me to give you a heads-up that she might need you.
Je l'ai laissée avec un bataillon d'aides, mais au cas où ça ne marcherait pas, elle voulait que je t'avertisse qu'elle pourrait avoir besoin de toi.
Well, Paulo went running down to get some help, because I wanted somebody to help her.
Puis, Paulo s'est mis à courir pour aller chercher de l'aide, parce que je voulais que quelqu'un lui vienne en aide.
I just wanted someone to help her.
Je voulais que quelqu'un lui vienne en aide.
I knew karma wanted me to find Catalina and bring her back, but I also knew it didn't want me to help murder some poor guy just'cause he was late on his goat payment.
Je savais que le karma voulait que je retrouve Catalina pour la ramener, mais je savais aussi qu'il refusait que j'aide à tuer un pauvre gars parce qu'il était juste en retard dans sa taxe sur les chèvres.
I saw her weeping. I wanted to help.
J'ai vu qu'elle était en larmes, j'ai voulu l'aider.
I wanted to kill her, but then I couldn't kill her because she did help me through a lot of stuff.
J'avais envie de la tuer, mais je ne pouvais pas la tuer parce qu'elle m'a aidé à traverser des moments difficiles.
But it would help if I knew whether the police made any effort to find out if Mrs. Trent wanted to bury her fetus.
Mais ça aiderait si je savais que la police a fait un quelconque effort pour savoir si Mme Trent voulais enterrer son fœtus.
I just wanted to make her happy. Help her a little on the way.
Je me suis tu aussi... à cause du problème que j'avais eu avec une élève.
So I wanted to go back to the Reading Room I thought there might be some books I could get for her to help her see things better.
Alors je voulais retourner à la salle de lecture. J'ai pensé lui prendre des livres pour l'aider à mieux comprendre.
The other day a woman came to see me and... I guess she was looking for you, because she wanted help in finding her husband.
L'autre jour, une femme est venue me voir et... elle vous cherchait, elle voulait qu'on trouve son mari.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]