Iain traduction Français
76 traduction parallèle
Major Iain Lockhart, Lowlander.
Capitaine Lain Lockart, des Lowlands.
Iain't done nothin'wrong by speaking'to the gentleman.
J'y ai rien dit de mal au monsieur.
Iain't come here t'as for any compliment..
Assez de chichis :
Iain't got no parents.
J'en ai pas de parents.
Iain't a duchess yet, you know.
Je suis pas encore une duchesse.
I'm playin'straight with you. Iain't pretending'to be deserving'. No, I'm undeservin'...
Je dis pas que je suis méritant, je le suis pas.
But on top of that, the first recorded chief of the clan in the 14th century, Iain M'Iver, shares the same first name with his 17th century counterpart, Iain MacGyver.
De plus, le premier chef de clan qu'on ait identifié au 14e siècle, Iain M'Iver, a le même prénom que son parent du 17e siècle, Iain MacGyver. Ce pourrait être une coïncidence.
You think I'm a nincompoop? But my search has led me to mysterious references of yet another Iain M'Iver.
Ma recherche m'a conduit à d'étranges évocations d'un autre Iain M'Iver.
The seventh century Iain M'Iver's son also had your first name.
Le fils de cet Iain M'Iver portait aussi le même prénom que vous.
Because of the treacherous union of Iain M'Iver and my half sister, the evil Morgana.
En raison de l'union perfide entre Iain M'Iver et ma demi-sœur, la maléfique Morgane.
Iain M'Iver will be falsely accused and die in wrongful captivity.
Iain M'Iver sera accusé à tort et mourra en captivité.
Maclver? Are you related to lain?
Vous êtes parent avec Iain?
Iain M'Iver?
Iain M'Iver?
No, you do not understand.
Non. C'est grâce à Iain que je suis encore en vie.
Iain kept me alive. I cannot leave without trying to help him.
Je ne peux pas partir sans l'aider.
Iain M'Iver's here now?
- Iain M'Iver est ici?
I'll do my best, lain.
Je ferai de mon mieux, Iain.
Iain tried to write his son a message while he was still in neck shackles.
Iain écrivait un message à son fils avant d'être mis aux fers.
If we don't find lain's son, he'll live out the rest of his days like a thief in hiding.
Si on ne trouve pas le fils de Iain, il passera sa vie à se cacher.
If it were not for lain, I would not be alive to rescue.
Sans Iain, vous auriez délivré une morte.
Iain reversed the lettering on purpose so it would be hard to read.
Iain a inversé les lettres pour les rendre illisibles.
I'm related to lain.
Je suis un parent de Iain.
Never heard of them. It's an Alistair Davies, an Iain Ill. La Salle Gallery.
Tu as entendu parler d'Alistair Davies, lain lll... de la Galerie Lascelles?
Well, Iain... my reputation isn't worth £ 30 million.
Eh bien, lain, ma réputation ne vaut pas 30 millions de livres.
You bastard! Iain.
Salopard.
Nor what Mr. Iain Ill says.
Ni M. Iain lll.
Tom, Iain, and I.
Tom, lui et moi.
See, Iain?
Tu as vu?
Uh, call Mr. Iain Ill, please.
Appelez M. Iain lll, je vous prie.
Iain. Ring the police.
lain!
I'm afraid it's not as simple as that, Iain.
Hélas, ce n'est pas si simple.
If you'II pardon an obvious question, are you sure that these are the right two bodies and not two others that have Iain out for six months?
Pardonnez ma question, mais vous êtes certain que c'est bien eux, et pas des corps restés dehors pendant six mois?
Iain't taking nobody to the emergency room tonight!
Je ne vais pas à l'urgence ce soir.
OK, Iain, we'll put all this into the computer and, if we get a match, we'll let you know, OK?
OK, Iain, on va mettre tout ça dans l'ordinateur et, si on vous trouve quelqu'un, on vous le fera savoir, OK?
Hello. I'm Iain Softley, the director of K-PAX.
Bonjour, je suis le réalisateur de K-PAX, lain Softley.
And this is followed by Woman's Hour, - where Iain Murray talks to author and mother...
Ensuite, "Woman's Hour"
- Iain. Can I have a word?
- Iain, je peux te dire un mot?
My name's Iain Stewart and I want to show you how our planet works.
Mon Nom est : lain Stewart Et je Veut vous montrer Le Fonctionement De notre Planete.
My name's Iain Stewart and I want to show you how our remarkable planet works.
Mon Nom est Iain Stewart, et je veut vous montrer comment cette merveilleuse, planete marche.
I'm Iain Stewart and I want to show you how our planet works.
Je suis Iain Stewart, Et je veut vous montrer comment elle marche.
Don't worry, Iain, don't worry.
ça va aller, Iain. n'ayez pas peur!
My name's Iain Stewart and I want to show you how our planet works.
Mon nom est Iain Stewart et je veut vous montrer comment notre planete marche.
My name is Iain Stewart and in this series I'm exploring how our planet works.
Mon Nom est "Iain Stewart", et dans cette série, J'explore le fonctionnement de notre planète.
Lain, no!
Iain, non!
She killed my brave lain with just the palm of her hand and then she drew a dagger from her side with no blood.
Elle a tué mon brave Iain avec la paume de sa main et a sorti de son côté une arme non tachée de sang.
And he revealed that he had the largest-ever military leak of documents in the history of leaks.
Il a révélé qu'il détenait la plus grosse fuite de documents militaires de l'histoire. Iain Overton Ancien directeur de rédaction Bureau of Investigative Journalism
In the midst of this spy story was thrust Iain's young colleague, a computer whiz named James Ball.
Un jeune collègue d'Iain s'est retrouvé plongé dans cette histoire d'espionnage, un as de l'informatique nommé James Ball.
President Obama sanctioned the mass handover of Iraqi prisoners of war from the American troops over to the Iraqi authorities.
Le président Obama a approuvé le transfert massif... Iain Overton Journaliste d'enquête... de prisonniers de guerre irakiens détenus par les troupes américaines aux autorités irakiennes.
Iain't dirty!
Je suis pas sale!
Iain Ill.
lain lll.
- And Iain with the dimples?
- Et Lain?