English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ I ] / It's been a long week

It's been a long week traduction Français

47 traduction parallèle
♪ It's been a long week ♪
♪ It s been a long week ♪
♪ it's been a long week ♪
♪ it s been a long week ♪
It's been a long week.
Ça a été une longue semaine.
It's been a long week.
La semaine a été longue.
Look, Michelle it's been a long weekend.
Michelle... le week-end a été rude.
It's been such a long fuckin'week.
Ça a été une putain de semaine.
MAN, IT'S BEEN A LONG WEEK.
Quelle semaine d'enfer!
- It's been a long week.
- J'ai eu une longue semaine.
Um, you know, it's just been a long week.
Faute au joueur Smelter.
It's been a long week.
J'ai eu une semaine très éprouvante.
It's been a long week.
- La semaine a été dure.
It's been a long week.
C'était une semaine éprouvante.
It's been a long weekend already.
Le week-end a déjø été très long.
[Crystal] No. But it's been a long week.
Non mais ça va être une longue semaine.
Well, it's only been a week since the battle, but a pretty clear pattern is emerging. You can see it on the long-range scanners.
La bataille remonte à une semaine, mais il se dessine un motif très clair, selon les numériseurs longue portée.
- I'm okay. It's just been a long week, sir.
La semaine a été longue.
It's been a rough week and a long day and I'm over it. OK?
La semaine a été dure et la journée a été longue.
Listen, Coach, I know it's been a long road, but you're taking this team to the playoffs next week. How does it feel?
Le chemin a été long, vous disputez les playoffs la semaine prochaine, que ressentez-vous?
Well, normally, we'd move on to closing statements. But it's been a long week. And honestly, we all know where this is going.
Il faudrait en venir aux conclusions, mais la semaine a été longue, et tout le monde sait où ça va nous mener.
I... It's been a long week, so I'm just going to be blunt.
Ça été une longue semaine, alors je vais juste être directe.
It's all right. It's just been a long week.
La semaine a été longue.
Dave, it's been a long weekend, okay? And all that flaxseed I ate at the expo is starting to repeat on me, so let's just go home.
Dave, le week-end a été long et les graines de lin mangées à l'expo commencent à faire effet.
He's been training here for a week already with the boys and it's been the longest we've been apart since Worlds.
Il ne s'est pas entrainé ici pendant une semaine avec les gars et c'est notre éloignement le plus long depuis les mondiaux.
Look, it's been a long week.
Ecoute, j'ai eu une longue semaine.
Look, it's been a long week.
Ecoute, ça été une longue semaine.
It's been a long week, you must all be very tired.
Quelle semaine! Vous devez être épuisés.
It's been a long week... maybe these little guys want to live a little.
La semaine a été longue. Ils veulent s'amuser un peu.
Oh, it's a good idea. It's been a long week already.
Ah si!
It's been a long weekend.
Ça a été un long week-end.
- I'm just saying that it's been a long week.
- Je dis juste qu'on a eu une longue semaine.
It's been kind of a long week.
Ça a été une longue semaine.
It's been a long-ass week, Frank.
Ça a été une longue semaine.
- It's been a long week.
Dure semaine.
It's been a really long week.
C'était vraiment une très longue semaine.
It's been a really long week.
Ça a été une très longue semaine.
It's been a long fuckin'week and it's been a weird fuckin'week, but I've figured something out along the way.
Ca a été une longue semaine et ca a été une semaine bizarre, mais j'ai pu me rendre compte de quelque chose.
It's been a long day in a long week.
Ça a été une longue journée dans une longue semaine.
It's been a long week.
Cela a été une longue semaine.
It's been such a long week.
Cette semaine a été très longue.
It's been a long week for us, Josh.
Ça a été une longue semaine pour nous, Josh.
It's been a long week. So...
La semaine a été longue.
Doing laundry, paying bills. Whatever. It's been a long week, and you got another one starting up tomorrow, so thank you.
La semaine a été longue et une autre commence demain.
It's been a long week. - I've noticed you.
Je vous ai remarqué.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]