It's so hot traduction Français
822 traduction parallèle
The front of the rocket stove there is only about 2 inches between the flue and the front and that heats up a little faster sometimes it is almost a little too hot so that 4 inches is really great if it's going
L'avant du banc n'est que de 5 cm environ entre la conduit et le devant il chauffe un peu plus vite parfois c'est presque un peu trop chaud donc 10 cm est vraiment idéal si c'est une zone où vous êtes physiquement
I'm glad - on account of it's been so hot and I'm so tired and I want to go to bed.
Je suis contente. Parce qu'il a fait chaud et que je suis fatiguée. - Et je veux aller au lit.
Only it's so blooming hot... I'm sweating worse than when the sun was up.
C'est juste qu'il fait tellement chaud, je transpire plus que si j'étais en plein soleil.
It's so hot today!
la chaleur aujourd'hui c'est effrayant!
- It's not so hot, though.
- Ce n'est pas terrible.
The moon people say, it's beginning to melt a little... on account'cause the sun's so hot.
Elle commence à fondre. Le soleil est trop chaud.
I know Irene and Waldo don't think it's so hot.
Lrene et Waldo n'y ont pas três chaud.
Ah, it's so hot!
Quelle chaleur!
Can't someone open a window? It's so hot in here.
On ne peut pas ouvrir une fenêtre?
- It's so hot up here.
C'est chaud. Ah ben! dites donc, Eh!
But it's so hot.
Il fait trop chaud.
It's so hot.
Il fait si chaud.
So little red riding hood grabs herself a basket of chow and hot-foots it to her grandmother's, but the wolf, who was hangin'around for no good, gets a load of her trotting'through the woods
Alors, le Petit Chaperon rouge prépare un panier de bouffe et file l'apporter à sa grand-mère. Mais le loup, qui traînait par là, un vieux filou, la voit marcher dans la forêt et la file.
It's so hot.
C'est si chaud!
Sometimes it's not so hot.
- Parfois. Parfois ce n'est pas si bien.
But it's so hot, it's so hot.
Mais il fait si chaud.
- It's so hot in here.
- Il fait si chaud ici.
It was too hot. " But the wee, small bear's porridge was just right, so she ate it all up.
Mais le tout petit bol de porridge était parfait, et elle le mangea.
- So you think it " s hot, do you?
- Tu trouves qu'il fait chaud?
It's so hot!
J'ai très chaud!
I don't know how it will be winter. It's so hot here.
- Je ne sais pas comment ce sera l'hiver, il fait une chaleur ici!
- It's so hot.
- Quelle chaleur!
Oh... better make a fruit salad, it's so hot.
Fais aussi une salade de fruits.
Well, it's only five minutes to 7 : 00 now, so everything's still pretty hot.
Il n'est que 18 h 55. C'est tout frais.
Monsieur Homais, it's so hot. Would you excuse me, please?
M. Homais, veuillez m'excuser.
It's so damned hot in here, I'll roast to death.
Quelle chaleur! C'est un four, ce bureau!
Just let me through. It's so hot.
De l'air, j'ai trop chaud!
Oh, it's so hot, one cannot sleep.
Ça me rappelle, sur la Côte d'Azur, un séjour avec une brune piquante et une superbe blonde. - Bonsoir. Ah, quelle chaleur.
This crop's so hot two guys are buying me a load just to find out where it is.
Mais cette récolte est si bien, que 2 types m'en achètent juste pour savoir où c'est.
It's so hot you could faint!
Quelle chaleur!
I'm so tired, and it's so hot.
Je suis si fatiguée, et il fait si chaud.
It's so hot in here!
Quelle chaleur!
It's hot and so is he. - No loose ends, boys.
On se débarrasse des deux.
It's so hot!
Quelle chaleur!
Why is it so hot in here? It's so hot.
Pourquoi fait-il si chaud ici?
It's so hot today.
Quelle chaleur.
And it's so hot up there, isn't it?
Et puis, il fait si chaud là-haut.
It's so hot, Celestino.
Quelle chaleur!
[It was hot, so there was only one thing for them to do :]
Je me laisse pas provoquer. D'ailleurs, ça s'adressait à moi?
I feel fine, but it's just so hot.
Je vais bien, c'est juste que j'ai chaud.
If only it wasn't so hot!
- S'il ne faisait pas si chaud...
It's so hot it already smells like a hog pen.
II fait un tel cagnard qu'on se croit dans une porcherie.
He don't think it's so hot.
Il est pas emballé. Tenez.
Why, it's so hot today!
Quelle chaleur!
It's so hot
Il fait une chaleur!
It's so hot!
Il fait si chaud!
It's so hot this morning the creek just give up.
II fait si chaud ce matin que la mer va se dessécher.
It's so hot in here.
Tu sais qu'on creve de chaud la-dedans?
It's so hot we went in the shade.
On s'est mis à l'ombre pour se protéger de la chaleur.
It was still too hot to surface, so we came down the coast of Australia... And ended up here.
Alors, on s'est mis à longer la côte australienne... et on est arrivés ici.
It's so hot.
Il fait chaud. Horriblement.
it's so hot in here 27
it's so cute 87
it's so pretty 115
it's so cold 109
it's so big 57
it's so beautiful 277
it's so sad 132
it's so beautiful here 26
it's something 135
it's so far away 17
it's so cute 87
it's so pretty 115
it's so cold 109
it's so big 57
it's so beautiful 277
it's so sad 132
it's so beautiful here 26
it's something 135
it's so far away 17