It's very expensive traduction Français
181 traduction parallèle
It's very expensive, but that doesn't matter.
Ça m'a coûté cher mais qu'importe.
Yes, Mr. Holmes. It's a little animal that grows in South America and its fur is very expensive.
Oui, c'est un petit animal d'Amérique du Sud.
How much? - Uh, it's very expensive.
Il vaut très cher.
Even if I do, it's very expensive You want to buy it?
Et puis, ce sera cher. C'est pour vous?
Well, it's a very expensive present.
C'est un cadeau très cher.
Yes, but I'm afraid it's also very expensive.
Mais j'ai peur que ce soit aussi très cher.
The medicine is very expensive - it's a new product, made in America.
Ce traitement est très cher. Il est de fabrication américaine.
At 80 thou a kilo of raw black, it's a very expensive passion.
A 80 000 francs le kilo de noir brut, c'est payer cher sa passion.
Kids, this is a very expensive number. Let's do it proud.
Ca nous a coûté cher. ll s'agit de soigner ca!
It's a very expensive gift.
C'est un présent onéreux.
Don't worry, it's very expensive for someone to buy it like that.
Ne t'inquiete pas, c'est trop cher pour qu'on te la prenne.
You tell him that his coin is no good - it's worthless - but that i have a magic dust that turns hate into love but it is very, very precious very expensive, comprende?
Il faut que tu ailles parler à ton papa, d'accord? Dis-lui que je veux l'aider. Dis-lui que sa pièce ne porte pas bonheur.
It's very expensive.
Elle est très chère.
Yes, I know it's very expensive.
Je sais que c'est très cher.
It's a very expensive funeral.
C'est un enterrement de première classe.
We're very small, and too poor. It's an expensive dignity.
Nous sommes trop petits, trop pauvres, Notre dignité est très Shère.
- And it's very expensive?
- Et c'est très cher?
But it's very expensive, and I need to keep it up.
Mais très cher aussi, et il faut bien cautionner.
See, it's the poor, very expensive look they like.
Ils veulent une apparence de pauvre.
- It's very expensive.
- ça coûte plus cher aussi.
It's very expensive, this is a feint clever.
Ça, trés cher, c'est unefeinte habile.
I understand that it's set forth, but the glass is very expensive.
Je comprends que tout est expliqué, mais le verre est hors de prix.
It's probably very expensive.
C'est sûrement très cher.
It's very expensive, no?
C'est très cher, non?
- But it's very expensive.
- Mais coûteux.
There's only the Great Sparrow left. It's far, on the way to Le Havre. It's very expensive.
Je vois que le cours du Grand-Moineau, mais c'est loin, sur la route du Havre, et très cher.
it's very expensive.
J'ai jusqu'à samedi.
Willy, it's very expensive. I've got to find it.
Je t'en prie, cette montre a beaucoup de valeur.
It's a very expensive gun.
- C'est un fusil très onéreux.
It's actually a little bit like Russian roulette. A very expensive commodity. You never know what's gonna come up the next time you push the button.
En fait, c'est un peu comme la roulette russe... un produit très cher, on ne sait jamais ce qui nous attend.
It's very expensive.
- Elles sont très chères.
It's very expensive.
- C'est très cher.
You could, but it's a very complicated procedure and would be very expensive,... especially to produce the quantities for a clinical trial.
- Vous pourriez... mais c'est un processus très compliqué, et ce serait très, très dispendieux... surtout pour produire les quantités requises pour un essai clinique.
It comes out of a very expensive fish's bottom.
Ca vient du cul de poissons très coûteux.
- It's very expensive, Douglas.
Ça ne fait rien C'est la nouveauté qui l'amuse
Until I get the car insured-it's a very expensive car - I have to park it where I can see it.
Le temps d'assurer cette voiture hors de prix, je dois la garer d'où je puisse la voir.
Look, it's very expensive.
Regarde, c'est très cher.
It's very expensive.
C'est très cher.
It's very expensive.
Le plus cher.
It's very expensive perfume, Anton.
C'est un parfum qui coûte très cher.
As a matter of fact, it's a very expensive one..... which removes the risk of crashing your system.
En fait, il est même très cher, ce qui réduit les chances d'arrêt fatal du système.
It's very expensive.
Ça coûte très cher.
It's a very expensive hotel, okay?
C'est un hôtel très cher.
It's very expensive in Seoul
Tu manges souvent du poisson cru à Séoul?
Because it's my very expensive balloon curtains.
Sûrement pas. Ce sont mes rideaux ballons et ils coûtent cher.
When it's in love, it gives its girlfriend an orchid, a flower that's beautiful and very expensive.
Quand il est amoureux, il offre une orchidée à sa fiancée, c'est une fleur très jolie et très chère.
It's a lovely drop. It's... It's very expensive.
C'est très cher.
It's probably very expensive, though...
Mais je me demande combien ça coûte.
Only corporations have that stuff. It's very expensive.
T'en trouves que dans les administrations, c'est cher.
You know, this restaurant is very well known for their very expensive dinners... but for you, it's...
Ce restaurant est célèbre pour sa carte inabordable. Mais pour toi, c'est...
- It's very expensive.
- Il vaut très cher. - Non.
it's very nice of you 19
it's very kind of you 45
it's very nice 212
it's very hot 34
it's very good 223
it's very pretty 63
it's very beautiful 65
it's very cool 29
it's very funny 42
it's very simple 285
it's very kind of you 45
it's very nice 212
it's very hot 34
it's very good 223
it's very pretty 63
it's very beautiful 65
it's very cool 29
it's very funny 42
it's very simple 285