It's very good traduction Français
1,934 traduction parallèle
.. going to look very good for your husband if it turns out he arrested the wrong man.
.. ne pas être bon pour votre mari s'il arrêtait la mauvaise personne.
I know he's a very good man, Dr. Chen, but I can't do it anymore.
Je sais que c'est un homme bien, Dr Chen, mais je vais arrêter de m'occuper de lui.
Now the good news is, it's very treatable.
La bonne nouvelle, c'est que ça se soigne.
It's about 40 minutes outside of the city by train, but apparently they are very tattoo-friendly, so that's good.
C'est à 40 minutes en dehors de la ville en train, mais apparemment, ils aiment bien les tatouages, alors c'est bien.
It's not very good and I know they're not gonna take it, so when I get my rejection letter, which I know I'm gonna get,
Ce n'est pas vraiment bon et je sais qu'ils ne vont pas l'accepter. Alors quand je recevrais ma lettre de rejet, que je sais que je vais recevoir, j'espère vraiment que tu seras là pour moi avec des mouchoirs.
- It's not a very good sign.
Bah, c'est pas une bonne pancarte
It's a very good time to walk away.
C'est une bonne occasion pour s'enfuir.
It's very good for crazy people.
Excellent pour les cinglés.
Co-dependent no more- - it's very good.
Vaincre la codépendance... c'est très bien.
I mean, without the cops or the insurance company finding out about it... I got to be willing to cut a couple corners... and Mr. Keller there, he's very good at it.
Si je veux retrouver la toile... je veux dire, sans que les flics ou la compagnie d'assurance n'interviennent,... je vais devoir arrondir quelques angles... et Mr.
We were very impressed by your good deed. The more we thought about it, the more we felt obligated to show our gratitude.
On a été très impressionné par votre bonne action... et plus on y a pensé, plus on s'est senti obligé de montrer notre gratitude.
- That's very good, it's just like him.
- C'est tout lui, quelle ressemblance!
It's very good.
- Très bien. Pourquoi?
If it's any consolation it's not very good.
Si ça peut te consoler, elle n'est pas très bonne.
It wouldn't be very good for your clients'P.R. If they were perceived as being homophobic.
Ca serait mauvais pour leur attaché de presse s'ils étaient perçus comme homophobes.
It's a very good column.
Une excellente chronique.
Oh it's not very good.
Oh il n'est pas très bon.
Well, it's nota very good one.
Eh bien, c'est pas d'un très bon goût.
That's good, because it could be very distracting.
Tant mieux. Ca la déconcentrerait.
- It's very good.
- Il est excellent.
It didn't look like he and his big brother were on very good terms, though...
Il n'a pas l'air de bien s'entendre avec ton frère.
I think it would be a very good idea if they went to church. ... And they struck out with their team... they've been a little disappointing, to be honest. ... And with the fans turning against them there's only one thing left to do.
ça serait bien qu elles aillent à l église... et elles ont marqué leur équipe... elles ont été un peu décevantes pour être honnête... et avec les fans contre elles il n y a qu une chose à faire
It's not very appetising on a chill grey afternoon and it's not a very good idea at this altitude.
Ce n'est pas trés appetissant dans un aprèsmidi gris et froid et ce n'est pas une très bonne idée à cette altitude.
Actually, it's not something I'm very good at.
Je ne suis pas tres doué pour en faire.
He's very good with Ralph as well'cause it's so...
Il est un bon contrepoint à Ralph.
- It's very good, but I think it'll... - Is that mine?
C'est excellent, je trouve.
It's a very good tree.
C'est un très bel arbre.
- Oh, it's very good.
- Oh oui, très.
But she's so very, very good at it.
Mais elle s " y prend vraiment bien.
It's very good.
- Oui, très bon.
But it's very good,
Cela dit, il est très bon.
It's a very good offer. But just forget about it.
L'offre est intéressante, mais oublie.
It's very good, You've obviously done a lot of research,
Vous semblez vous être bien informée.
Enjoy it. I hear the, uh — the snow's very good at Chamonix.
On me dit que la neige est belle à Chamonix.
Well, pardon me to think so, but it's not very good.
Excusez-moi de le dire mais ce n'est pas très bon.
Emily, it's very, very good.
Emily, c'est très bien.
- I guess it's a very good likeness.
- Ça doit être ressemblant.
It's very good of of Sir Walter to arrange this.
Sir Walter est fort aimable d'organiser cela.
But Lincoln Six Echo has been contaminated and it really worries me because he's a very good friend of mine. And he's my only best friend.
Mais Lincoln 6 Echo a été contaminé, et ça me perturbe vraiment, c'est un de mes meilleurs amis, mon seul meilleur ami.
This is a very valuable lesson for you to learn. - It's good you have learned it early.
C'est une grande leçon que tu auras apprise tôt.
You're okay... for the beauty and elegance of the city and it's a very good place to do business and you'll be the benefactor of that, right?
Pour la beauté et l'élégance de la ville. C'est un bon endroit pour faire des affaires et vous allez en bénéficier.
Oh, I'm familiar with that theory, and it's a very good one.
Je connais cette théorie, elle est excellente.
That's why when I was paired with the Commander, red, white and blue it was, which for me was a very good thing because, uh, as you can see, blue really just makes my eyes pop!
C'est pourquoi, quand on m'a mis avec le Commandant, ce fut le rouge, le blanc, et le bleu, ce qui pour moi a été très bien parce que, comme vous voyez, le bleu me fait vraiment ressortir les yeux.
Well, it's not a very good secret if you know about it.
Eh bien, ce secret n'est pas très bien gardé si tu es au courant.
It's a very good sign, I'm happy she's recovered,
C'est un très bon signe, quoi! Moi, je suis content.
It's looking very good for the young lady. Time's fantastic!
Elle va faire un temps exceptionnel.
It's not very good, but it is... mysterious.
Pas très bon, mais mystérieux.
So from that corner, it's a very good illusion in the morning, because you'll see clouds underneath it.
- À partir de ce coin, ça crée toute une illusion le matin, car on voit les nuages en dessous.
No, it's very good.
Non, c'est très bien.
In my humble opinion, I think it's very good.
À mon humble avis, c'est une chose très bonne.
The smell is a bit... It's very good.
Elle sent un peu... mais elle est très bonne.
it's very nice of you 19
it's very kind of you 45
it's very nice 212
it's very hot 34
it's very expensive 38
it's very pretty 63
it's very beautiful 65
it's very cool 29
it's very funny 42
it's very simple 285
it's very kind of you 45
it's very nice 212
it's very hot 34
it's very expensive 38
it's very pretty 63
it's very beautiful 65
it's very cool 29
it's very funny 42
it's very simple 285