English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ I ] / It was a pleasure to meet you

It was a pleasure to meet you traduction Français

95 traduction parallèle
It was a pleasure to meet you, Mr. Willems.
Ce fût un plaisir.
It was a pleasure to meet you, Miss Mathisová.
J'étais ravi de vous rencontrer.
It was a pleasure to meet you!
Quel plaisir d'avoir fait votre connaissance!
It was a pleasure to meet you.
Je suis obligé de vous quitter. Le devoir m'appelle. ♪ Ai été ravi de vous connaitre.
It was a pleasure to meet you Mr. Carneby.
C'était un plaisir, Mr Carneby. Je n'ai plus rien pour aujourd'hui.
- It was a pleasure to meet you.
- Ce fut un plaisir de vous rencontrer.
- It was a pleasure to meet you.
- C'était un plaisir de vous rencontrer.
It was a pleasure to meet you.
J'ai été contente de vous connaître.
- It was a pleasure to meet you.
- Ravi de vous avoir vu.
It was a pleasure to meet you.
Et si vous avez un travail à faire...
Despite the awful present circumstances, it was a pleasure to meet you.
Dans ces circonstances pénibles, je suis content de vous avoir connu.
It was a pleasure to meet you.
C'était un plaisir de vous rencontrez.
It was a pleasure to meet you, Mr. Kirkov.
Ravie de vous avoir rencontré M Kirkov.
Well... it was a pleasure to meet you, Mr Johnson.
Bien... C'était un plaisir de vous rencontrer Monsieur Johnson.
It was a pleasure to meet you.
J'étais ravie de vous rencontrer.
Yeah. It was a pleasure to meet you both.
J'ai été ravi de vous connaître.
- It was a pleasure to meet you.
- C'était un plaisir.
Anyway, it was a pleasure to meet you.
Ce fut un plaisir de vous rencontrer.
- It was a pleasure to meet you.
- Ce fut un réel plaisir.
Oh. Well... it was a pleasure to meet you.
Eh bien, enchantée d'avoir fait votre connaissance.
It was a pleasure to meet you.
- Très heureuse de vous rencontrer.
It was a pleasure to meet you.
Ravie de vous connaître.
Yes, it was a pleasure to meet you, too, Kelly.
Moi aussi. C'était un plaisir, Kelly.
It was a pleasure to meet you all.
C'était un plaisir de vous rencontrer.
- Well, it was a pleasure to meet you all.
- Enchantée de vous avoir connus.
Dan, it was a pleasure to meet you.
- Dan, ravi de vous avoir rencontré.
It was a pleasure to meet you, Mr. Smith.
Ce fut un plaisir de vous rencontrer M. Smith.
It was a pleasure to meet you all.
J'ai été ravie de vous rencontrer.
But it was a pleasure to meet you, Ma'am...
Mais c'� tait un plaisir de vous rencontrer, Ma'am.
It was a pleasure to meet you, Hector.
J'ai été enchantée de vous rencontrer, Hector.
It was a pleasure to meet you.
Ce fut un plaisir de vous rencontrer.
Well, it was a pleasure to meet you, Daphne Wilder.
Ravi de vous avoir rencontrée, Daphne Wilder.
- It was a pleasure to meet you. - Very nice meeting you. I'll see you at home, Son.
- Ravi de vous avoir rencontré.
It was a pleasure to meet you, Captain Perry.
Ce fut un plaisir de vous rencontrer, Capitaine Perry.
Laurie, it was good seeing you, and it was a pleasure to meet you.
- Ce fut un plaisir.
It was a pleasure to meet you. Thanks.You, too.
- C'était un plaisir.
It was a pleasure to meet you Lord Young.
J'ai été enchantée, Lord Young.
It was a pleasure to meet you.
C'était un plaisir de vous rencontrer.
It was a pleasure to meet you finally, Chloe.
Ce fut un plaisir d'enfin vous rencontrer, Chloé.
It was a pleasure to meet you, Hannah.
Ce fut un plaisir de vous rencontrer, Hannah.
And it was a pleasure to meet you.
Et ce fut un plaisir de vous rencontrer.
You're welcome, Justin. It was a pleasure to meet you.
{ \ pos ( 192,210 ) } De rien, Justin.
It was a real pleasure to meet you.
Ravi d'avoir fait votre connaissance.
It was an honour and a pleasure to meet you, Linda.
Honoré et heureux de vous avoir connue
Well, sure. It was absolutely a pleasure to meet you, Karen.
C'était un plaisir de vous rencontrer.
I can't tell you what a pleasure it was... to meet you guys.
J'ai été vraiment ravi de vous connaître.
Um, well, I gotta get back to work, but, uh, it was a real pleasure to meet you, Mrs. Harper.
Je dois retourner travailler, mais c'était un vrai plaisir de vous rencontrer, Mme Harper.
Oh, it was such a pleasure to meet you Steve... oh, thank you.
Oh, c'etait un plaisir de te rencontrer Steve... oh, merci.
Doctor, it was a great honour and a pleasure to meet you.
Docteur, c'était un plaisir et un honneur de vous rencontrer.
It was really a pleasure to meet you.
C'était un plaisir de vous rencontrer.
It was a great pleasure to meet you.
Ravie de vous avoir rencontré.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]