It was good seeing you traduction Français
111 traduction parallèle
It was good seeing you. God be with you.
Content de t'avoir vue, Dieu soit avec toi.
It was good seeing you.
J'ai été content de te voir.
It was good seeing you again, John.
C'était sympa de te revoir, John.
Pete, it was good seeing you.
Pete, c'était bon de te voir.
- Oh, it was good seeing you.
Le plaisir était pour nous.
It was good seeing you again.
Content de t'avoir revue.
Well it was good seeing you all. Don't move until we're gone or I'll shoot you dead.
Bougez pas avant qu'on sorte ou je vous descends.
- Mark, it was good seeing you.
- Content de t'avoir vu.
It was good seeing you again, satan, goodnight.
C'était bon de te revoir Satan, bonne nuit.
It was good seeing you again.
C'était bon de te revoir.
It was good seeing you again.
Ravie de vous avoir parlé.
It was good seeing you, Dr. Cox.
Ravi de vous avoir rencontré Dr Cox.
It was good seeing you, doc. It really was.
Content de vous avoir revu, doc.
It was good seeing you. All right.
J'étais content de te voir.
It was good seeing you.
Ça m'a fait plaisir de te voir.
Well, it was good seeing you.
Eh bien, ça m'a fait plaisir de te revoir.
It was good seeing you, girl.
C'était bon de te revoir.
Lucas, it was good seeing you, buddy.
Lucas, c'était un plaisir de te voir, mon pote.
- It was good seeing you.
- Ca m'a fait plaisir de te revoir.
It was good seeing you.
Ça m'a fait plaisir aussi.
It was good seeing you.
- Contente de t'avoir revu.
It was good seeing you.
- À la prochaine.
- Good to see you. - It was good seeing you, too.
- Enchanté de vous avoir vu.
It was good seeing you again, Veronica.
C'était sympa de te revoir, Veronica.
- It was good seeing you.
- C'était bon de te voir.
It was good seeing you, Su-Chin.
C'était cool de t'avoir vu, Su-Chin.
But it was good seeing you again.
C'était sympa de te revoir.
- It was good seeing you man.
- Ça m'a fait plaisir de te voir man.
Well, it was good seeing you.
Ce fut un plaisir.
I know it sounds dumb, but it was good seeing you today.
Je sais que ça a l'air con, mais ça m'a fait du bien de te voir aujourd'hui.
- It was good seeing you.
- C'était sympa de te voir.
Laurie, it was good seeing you, and it was a pleasure to meet you.
- Ce fut un plaisir.
– It was good seeing you, Greg.
- Je le ferai. Merci. Cela m'a fait plaisir de te revoir, Greg.
It was good seeing you.
C'était bon de te voir.
It was good seeing you. good to see you too, sarah.
- C'était bien de te revoir. - Te revoir aussi, Sarah.
It was good seeing you again.
C'était bien de vous revoir.
It was good seeing you, John.
Ça m'a fait plaisir de te voir, John.
- It was good seeing you, Stella.
- Ravi de t'avoir revue, Stella.
It was good seeing you.
Content de t'avoir vu.
And seeing the new doctor, who was forced on her... I'm not blaming you, Christiane. I asked to see him. It would have been more tactful if we'd... I think she's a good person.
Puis la vue de ce nouveau médecin qu'on lui a imposé en quelque sorte je ne vous fais pas de repro - ches, Christiane... moi aussi j'ai demandé à le voir... enfin, il aurait été plus habile, de notre part à tous les deux.
- Well, it was good seeing you, kay.
Le désir est généralement la cause de ta déprime, Munch. - Seulement cette fois, je n'y ai même pas goûté.
Listen, Sam... it was really good seeing you the other day.
écoute, Sam... çça taisait plaisir de te voir l'autre jour.
If not, I understand. It was nice seeing you... and good luck. Then ltd be :
Sinon, je comprendrai.
It was really good seeing you.
Ça m'a fait plaisir.
Cate, it was really good seeing you again.
Cate, j'étais content de te revoir.
Well, it was really good seeing you guys.
- J'étais ravi de vous voir.
Well, it was really good seeing you ladies. Bye.
C'était un plaisir de vous revoir.
Lucas, it was good seeing you, buddy.
Lucas, j'ai été content de te voir, mon pote.
It was really good seeing you again.
J'étais vraiment content de te revoir.
Yeah, well... it was really good seeing you again.
Ouais bon... Ce fut un plaisir de te revoir.
It was really good seeing you tonight.
Ça m'a fait plaisir de te voir ce soir.