It was great meeting you traduction Français
74 traduction parallèle
It was great meeting you, Barabbas.
Salut, Barabbas.
It was great meeting you.
Merci. Content de t'avoir connue.
It was great meeting you.
J'ai été ravie.
- Christina, it was great meeting you.
Christina, ravi de vous avoir rencontrée.
- Nice to meet you, Greg. - Jane, it was great meeting you.
Jane, ravi de vous avoir rencontrée.
- It was great meeting you.
- Ravie de vous avoir connue.
- Well, it was great meeting you!
- J'ai été ravie de te rencontrer. - Moi de même.
It was great meeting you, sport.
Ravi de vous connaître, cher ami.
- It was great meeting you, Charlie. - Okay.
- Ravie de t'avoir rencontrée, Charlie.
So, it was great meeting you.
- Ravi d'avoir fait votre connaissance.
I mean, it was great meeting you and everything.
J'ai vraiment eu beaucoup de plaisir à faire ta connaissance.
I got to run, but it was great meeting you.
Je dois y aller, mais enchanté.
Well, it was great meeting you, Cassie.
Bien, c'était génial de te rencontrer, Cassie.
It was great meeting you finally.
Content de t'avoir enfin rencontrée.
- Either way, it was great meeting you. - Yeah, it was great to meet you, too.
- J'ai été ravie de vous rencontrer.
- well, it was great meeting you.
- Ravi de vous avoir rencontrée.
It was great meeting you, hanging out with you, becoming friends with you, seeing all the amazing things that you're doing musically.
C'était bon de te rencontrer, de traîner avec toi, de devenir ton ami, de t'écouter jouer merveilleusement bien.
- Yeah, it was great meeting you, too.
- Oui, moi aussi.
- Anyways, it was great meeting you, Nelly.
C'était un plaisir, Nelly.
- Bye-bye, Kate. - It was great meeting you. - You too, Sylvia.
- Ravie de vous avoir rencontrée, Kate.
Erica is one of my oldest... friends, and this is my last day in town, but... It was great meeting you.
Erica est l'une de mes plus anciennes... amies, et c'est mon dernier jour en ville, mais... j'ai été enchantée de vous rencontrer.
- it was great meeting you.
- ravie d'avoir fait votre connaissance.
- It was great meeting you.
- C'était grande réunion vous.
It was great meeting you.
C'était un plaisir.
It was great meeting you.
Ravie de votre rencontre.
It was great meeting you.
J'étais ravie de vous rencontrer.
It was great meeting you, Sean. You too, and, hey, Brad, thanks for the rec on where to get the vest.
Moi aussi, et Brad, merci pour le tuyau du gilet.
It was great meeting you.
Hmm. Ravie d'avoir fait ta connaissance.
It was great meeting you.
Oui. C'était génial de te voir.
It was a great honor meeting you, Major Gruver.
C'était un honneur de vous rencontrer.
It was a great pleasure meeting you.
Ravi de vous avoir rencontré.
It was so great meeting you guys.
C'était chouette de vous voir.
It was great meeting you.
Je te dis que c'est arrivé! J'ai été enchantée.
It was so great meeting you. - I feel like we really shared something.
C'est super, j'oublierai jamais notre rencontre.
It was so great meeting you, Robert
Tout est gay pour toi.
- It was really great meeting you.
- Super content de t'avoir connue.
- It was great meeting you, Miles.
Ravi, Miles.
You know what? It was really great meeting you... but I kind of, need to get going.
Je suis contente de vous avoir rencontré, mais je dois y aller.
It was a great pleasure meeting you.
Ça a été un grand plaisir de vous rencontrer.
It was great meeting both of you.
C'était un plaisir de vous rencontrer tous les deux.
It was so great meeting you.
C'est génial de vous avoir rencontré.
All right. It was a great pleasure meeting you.
J'étais ravi de vous rencontrer.
- It was a great pleasure meeting you.
- C'était un plaisir de vous avoir rencontré.
It was really great meeting you, Leslie, and we are sorry about all of this.
Ça a été génial de te rencontrer, Leslie. On regrette ce qui s'est passé.
It was so great finally meeting you, Mrs. Heck.
- J'étais ravie de vous rencontrer. - Moi aussi.
It was great... Great meeting you, yeah.
C'était super de te rencontrer.
Great. Well, it was nice meeting you both.
Eh bien, c'était agréable de vous rencontrer toutes les deux.
It was really great meeting both of you.
C'était vraiment grand rencontrer les deux de vous.
It was great meeting both of you.
- Ravie de vous connaître. - On est voisins.
It was, uh, great meeting you.
J'ai aimé vous rencontrer.
It was great meeting both of you.
J'ai adoré vous rencontrer.