Jamison traduction Français
269 traduction parallèle
Jamison, I'm going down to meet the 4 : 15.
Jamison, je vais au train de 4 h 15.
And think of me, Jamison.
- Et pensez à moi.
Good-bye, Jamison.
- Au revoir, Jamison.
Jamison, what's become of our front?
- Où est-il?
Mr. Horatio W. Jamison, Field Secretary of Captain Spalding.
M. Horatio W. Jamison... premier secrétaire du capitaine Spaulding.
If I'm not there, ask for Mr Jameson, that's my secretary.
Si je n'y suis pas, demandez M. Jamison, mon secrétaire.
- Good morning, Mr. Jamison.
- Bonjour, M. Jamison.
Jamison! As my secretary, why didn't you inform me there was a painting stolen?
Jamison, en tant que secrétaire, pourquoi ne m'en as-tu pas informé?
Jamison, take a letter to my lawyers.
Jamison, porte une lettre à mes avocats.
Don't be so inquisitive, Jamison.
Ne sois pas si curieux, Jamison.
That's all, Jamison. I'll show you where I get off.
Je vous ferai voir où je me situe.
Vow read me the letter, Jamison.
- Relis-moi la lettre. - "Honorable Charles H. Hungadunga" - -
I tell you what you do, Jamison.
Je te dirai ce que tu dois faire.
You want to brush up on your Greek, Jamison.
Tu veux rafraîchir ton grec.
Yours is not to reason why, Jamison.
Il ne t'appartient pas de raisonner, Jamison.
Look it up, Jamison, it's in the dictionary.
C'est dans le dictionnaire. Regarde sous fragile.
How much is in a gallon, Jamison?
- Combien c'est au mètre?
- Regards, that's a fine letter, Jamison.
C'est une belle lettre. Elle est épique.
You may go, Jamison. I may go too.
- Je peux m'en aller aussi.
Mr. Jamison, would you mind taking the Inspector and his men to the library and showing them the scene of the crime.
Vous voulez conduire l'inspecteur et ses hommes à la bibliothèque... et leur montrer la scène du crime? Certainement.
And Jamison, count the spoons.
Et, Jamison, compte les cuillers.
Jamison! - Captain, I assure you, I didn't mean to offend you.
- Je ne voulais pas vous offenser.
Oh please, Captain, you misunderstood me.
- Jamison, Jamison? - Capitaine, vous m'avez mal comprise.
Captain, I'm so sorry.
- Capitaine, je suis désolée. - Jamison, Jamison?
- Jamison, take a letter to my lawyers.
- Jamison, une lettre pour mon avocat.
I met Jamison of Georgia and a friend of his.
J'ai vu Jamison de Géorgie et son ami.
So did the Jamisons.
Les Jamison aussi.
I wonder. uh. could you direct a body to the house ol Will Jamison?
Pourriez-vous nous guider vers la maison de Will Jamison, par hasard?
My wife's uncle Will Jamison wrote us a letter inviting us to America.
L'oncle de ma femme, Will Jamison, nous a invités aux États-Unis.
Well. that's the Jamisons for you.
C'est bien les Jamison, ça.
- Will Jamison's dead.
Will Jamison est mort.
Sir Francis Jameson, the explorer and a good friend to China missions.
chez Sir Francis Jamison, l'explorateur.
MAN : Good evening. Hello, Major Jamison.
Bonsoir, commandant Jamison.
Captain Nelson, let's have a cup of coffee and some coffeecake.
Capitaine Nelson, vous prendrez bien un café. Non, désolé, Mme Jamison.
No, I'm sorry, Mrs. Jamison. I've gotta find somebody and apologize to her.
Je dois aller m'excuser auprès de quelqu'un.
Now, just imagine, here... we're four.
- M.Jamison. - Oui Charlie?
Tonight, for example I have a meeting with a millionaire named Jamison.
Il doit coûter une fortune.
A red boat, great with tailpipes up And exiting the water...
Jamison Pyjama et moi on a d'autres plans. - Arrange ta cravate. - Merci.
Hey, Mr Jamison Want to ask something, Here comes the year, right?
Bien sûr Paul. Je m'en chargerai à mon retour. En fait...
- Dianne Carter. - How are you?
Gloria, c'est JJ Jamison.
Gloria, this is J J Jamison.
A plus tard.
And find a millionaire.
"Il" étant Jamison.
"He" is Jamison? Yes Maybe you need more ski lessons.
En regardant les flammes on y lit parfois son futur.
Jamison has been swimming here!
Elle n'a pas perdu que l'équilibre.
- How's it going? - How are you and Jamison? Okay, I'll find it docks in a few minutes And a boat trip to the club where we will dine.
Je dois le retrouver dans quelques minutes... et on va aller dîner en voilier.
- Jamison!
Non, non.
Nelson here. Oh, hello, Mrs. Jamison.
Bonjour, Mme Jamison.
And I have also established a new record.
M.Jamison, j'adore être à l'étroit.
Mr. Jamison! Hello Paul, the usual please.
Ma femme voulait que je vous demande s'il serait possible... d'acheter vos pyjamas au prix de gros.
This afternoon, for example?
Bien, je suis James Jamison.
Pump and dump!
Avec Jamison il n'y a qu'une manière.