Jana traduction Français
288 traduction parallèle
You do not like thing like a firebird.
Vous n'aimez pas ce genre de chose.. C'est Un oiseau de Feu je recherche la Princesse Jana.
Jana.
Jana.
It created like a princess Jana.
Cet oiseau pourrait etre la princesse Jana.
There's the only hope now is the princess Jana marry to El Kerim.
Le seul espoir serait que la Princesse Jana epouse El Kerim.
Jana marry El Kerim?
Jana epouser El Kerim?
A lesson that princess Jana will never forget.
Une lesson que la princesse Jana n'oubliera jamais.
Where is Jana?
Ou est Jana?
For Jana, I must see her.
pour Jana, je dois la retrouver.
Have some more, Jana.
- Jana, un petit coup!
I'm Jana.
Moi, c'est Jana.
Jana is a nice girl.
Jana est jolie!
Come on, Jana.
Viens, Jana.
Also starring
Avec : Václav Voska, Jana Brejchová, Zuzana Kocúriková
Jana is the best.
Jana est la meilleure qui soit.
Thank you, Jana.
Merci, Jana.
Don't worry about Jana.
Ne t'inquiète pas pour Jana.
- Jana, don't mess with me.
- Jana, ne m'embrouille pas.
Don't worry, Jana.
Ne t'inquiète pas, Jana.
Jana, you say the supply truck gets here about 5?
Jana, le camion de ravitaillement arrive ici à 17 h?
Jana thought you might wanna get out of here.
Jana se disait que tu voudrais sortir d'ici.
Jana, let's go!
Jana, c'est parti!
Jana's brother sold the watch to another gypsy, a fence named Reena.
Le frère de Jana avait vendu la montre à une autre gitane. Une receleuse du nom de Reena.
- Jana...
- Jana...
Jana...
Jana...
Jana, you don't have to do this.
Jana, tu n'es pas obligée.
- Fetch him, please.
Jana, va le chercher.
- Not bad - write it up.
Jana, tu vas l'écrire.
- They're meeting there - I saw them. - Jana Turkovic?
C'est leur planque, je les ai vus.
- Yes, Jana Turkova.
La femme de Turek?
I think Jana was taken by someone else. Someone whose livelihood would be destroyed if this marriage took place.
Jana a été enlevée par quelqu'un d'autre, dont le gagne-pain sera détruit si notre mariage devait avoir lieu.
All I know is the woman that I love more than my own breath My Jana, I love her, and I will die for her if I have to.
Tout ce qui compte, c'est ma Jana, que j'aime plus que ma vie, je l'aime et je mourrais pour elle s'il le fallait.
And you'll get your Jana back.
Tu récupéreras ta Jana.
Hey Jana, isn't that your muff diving little sister over there with her disgusting Bosco-flavored girlfriend?
Eh, Jana, c'est pas ta broutteuse de soeur, là-bas, avec Cacolac, sa copine?
Jana Farmer.
Jana Farmer.
Jana is a friend.
Jana est une amie.
Jana brings me back.
Jana me ramène.
Jana, you want to dance?
Jana, tu veux danser?
We are not wizards, Jana.
Nous ne sommes pas des magiciens, Jana.
Jana Novak.
Jana Novak.
I'm Jana, the production assistant.
Ça va? Je suis Jana, l'assistante de production.
Jana Wendt look out!
Jana Wendt, attention!
Sheep don't jump over fences, Jana.
Les moutons ne sautent pas, Jana.
Jana, let's go to the sea!
Jana, on va à la mer?
Jana, your passport please!
Jana... Votre passeport s. V. P.
Or maybe I get in an even biggerjackpot when Jana Fain cries "police vendetta", yelling at the papers about the disgruntled former cop who's out to get her client.
Ou en créer plus quand Jana Fain parlera de "vendetta policière", disant à la presse qu'un ancien flic mécontent s'acharne sur son client.
is Jana home?
Jana est là?
Jana Fain - check on her.
Jana Fain, occupe-toi d'elle.
There's a small part of you in there that couldn't kill Jana Fain.
Il y a une partie de toi qui n'a pas pu tuer Jana Fain.
Her name was Jana.
Son nom était Jana.
Plus Jana's orthodonture.
Et de l'orthodontie de Jana.
Jana, would you pass the pizza?
Jana, tu me passes la pizza?