Juana traduction Français
132 traduction parallèle
Jordan, this is Juana.
Je vous présente Juana.
"Juana Villalobos here present... " for your lawful wife, according to the rite of our Holy Mother the Church? "
Juana Villalobos pour épouse, selon les rites de Notre Sainte Mère l'Église?
" Juana Villalobos, wilt thou take...
Juana Villalobos, veux-tu prendre
Luz had to fly her own plane and Jordy and Juana had to drive.
Luz nous a précédés et Jordy vient en voiture!
Where's Juana?
Et Juana?
Hello, Juana.
Juana!
On account of Juana.
Au sujet de Juana :
- Juana took Jordy upstairs.
- En haut avec Juana.
I told you then that I knew Juana was a mighty fine little gal... but that marrying her was asking for trouble. Remember?
Je t'ai dit que Juana était une très chic fille... mais que ça ferait des drames.
I always say that Juana is a mighty fine gal, but...
Je maintiens que Juana est une chic fille mais...
Juana, how does a hamburger and a piece of pie sound to you?
Juana, ça te dirait de manger un morceau?
What do you say? Is this all right?
C'est parfait, n'est-ce pas, Juana?
Jordy and Juana are gonna move into Vientecito.
Jordy et Juana sont installés à Vientecito.
Juana!
Juana!
All right, Juana.
D'accord, Juana.
Do you know why Juana sent me with you?
Vous savez pourquoi Juana m'a envoyé ici?
But we have been together a long time, Juana.
Mais on est ensemble depuis longtemps.
Juana, I want you to stay with me at the cannon.
Je veux que tu restes à mes côtés près du canon.
Juana what are you waiting for?
Juana! Qu'est-ce que tu attends?
Juana!
Juana.
Your Juana never lies.
Ta Juana ne ment jamais.
- Juana hurt Catarina.
-... a tué Catarina...
- Let him go, Juana.
- Juana devrait partir.
Juana Fosset was grabbed and his throat slit on the big green table.
Juana Fosset fut attrapée et sa gorge fut tranchée sur la table verte.
Garcia, Juan, age 47, and Delbarre, Jeanne, age 51.
"Garcia " Juana 47 ans. Et, Delbarre Jeanne, 51 ans.
Por aqui, Doña Juana!
Por aqui, Doña Juana!
( Careful ) Doña Juana!
( attention ) Doña Juana!
Doña Juana, have you no shame?
Enfin, Doña Juana, vous n'avez pas honte?
That's why Doña Juana and I... took the opportunity.
C'est pourquoi Doña Juana et moi, nous en avons profité.
The King said to me : " You have a choice. Either you marry Doña Juana, or it's the Berbers for you.
Et bien le Roi m'a dit vous avez le choix ou vous épousés Doña Juana, ou c'est les Barbaresques.
Your friend, Juana.
Ton amie, Juana.
No one betrays me, Juana.
Personne ne me trahit.
- Tell me, Juana.
Dis-moi tout.
It was thus that Mastropiero found out, right there,... in the library,... of the existence of an enigmatic fifteenth-century individual,... the pioneering Captain-General Don Rodrigo Díaz de Carreras,... son of Juana Díaz and Domingo de Carreras.
Ainsi Mastropiero apprit, là-bas, justement... à la bibliothèque... l'existence d'un énigmatique personnage du XVème siècle,... l'Adelantado don Rodrigo Díaz de Carreras ( "jours de courses" )... fils de Juana Díaz et Domingo de Carreras.
She answers to the name of Juana, where she went turday Fair, Saturday...
Elle répond au nom de Juana, oû est-elle rmesse du samedi, la kermesse...
I've come on behalf of Juana Garrida. - It's 12 : 15!
Il est midi et quart.
They tell me you met her.
Juana dit que vous l'aviez bien connue.
One of the basic tenets of Rastafari is the healing power of marijuana, to which Bob was notoriously devoted.
Les vertus curatives de la mari juana sont au centre du rastafarianisme, et Bob en était un adepte notoire.
It's going all the way to Tia-fucking-juana!
Jusqu'à Tijuana, bordel!
Juana.
Juana.
Juana, your husband wrote to you again.
- ll n'y a rien pour moi? Juana, ton mari t'a encore écrit, ne te plains pas.
Juana T. reported to have been object of "indecent proposals"
Juana T. Dénonce des "propositions humiliantes" :
I'm exhausted, Juana.
Je suis crevée.
Look at you, don't you look great?
Regarde-toi, Juana. T'es pas merveilleuse?
You're too much, Juana!
Qu'est-ce que t'es "heavy"!
Juana, really!
Juana, s'il te plaît!
Pay Juana a compliment.
Fais un compliment à Juana.
Juana, you look beautiful.
Juana, tu es épatante.
Even Juana, who's so coarse, is affected.
Même Juana, qui est si plouc, est impressionnée.
It's me, Pablo.
C'est moi, Juana! Pablo.
Quiet, Juana.
Tais-toi, Juanita.