Kabir traduction Français
392 traduction parallèle
The day before'Aid al-Kablr', the Feast ofSacrlflce... Calro Is full of animals waiting to be killed.
La veille de "l'Aïd al-Kabir", la fête de l'offrande... le Caire est plein d'animaux qui attendent leur mort.
She's being held in a desert hideout about 20 kilometres north-east of Ksar el Kabir.
Elle est détenue dans le désert, à 20 km au nord-est de Ksar El Kebir.
It says, Ksar el Kabir 175 kilometres. - Is where we're going?
"Ksar El Kebir, 175 km." C'est là que nous allons?
A woman is badly injured at the Gilf Kabir, the Cave of Swimmers.
Une femme est gravement blessee dans la Grotte des Nageurs.
I suppose Kabir is a nice boy!
J e suppose que Kabir est un gentil garçon!
Why doesn't Kabir ever discuss marriage?
Pourquoi Kabir ne discute-t-il jamais le mariage?
So this is what you've taught Kabir in all the days?
Ainsi est ce ce que vous avez enseigné à Kabir en tous jours?
All of you together couldn't teach Kabir six simple words?
Tout le toi ensemble ne pourrait pas enseigner à Kabir six mots simples?
- Kabir has sent it For you!
Kabir l'a envoyé pour toi!
Kabir has sent it.
Kabir l'a envoyé.
You mean that Kabir...?
Vous voulez dire ce Kabir...?
Kabir will himself speak to her on Diya's birthday party.
La volonté de Kabir lui-même lui parlent sur la fête d'anniversaire de Diya.
That I am in Kabir's home.
Que je suis dans Kabir à la maison.
Don't tell Kabir!
Ne dites pas Kabir!
I will surely tell Kabir.
J e dirai sûrement Kabir.
Tonight we are going to Kabir's place.
Ce soir nous allons à l'endroit de Kabir.
Vikram, Kabir, Bobby
Vikram, Kabir, Bobby, venez!
Kabir, Bobby, where are you guys?
Kabir, Bobby, où êtes-vous?
Kabir, get up
Kabir, lève-toi.
One moment, Kabir
Un instant, Kabir.
Bobby, Kabir, go to your room
Bobby, Kabir, allez dans vos chambres.
Kabir, have your breakfast and go to college
Kabir, prends ton petit déjeuner et va en cour.
Kabir, take that chair away
Kabir, enlève cette chaise.
An asset outside Kandahar reported someone matching Sloane's description in the company of men loyal to Ahmad Kabir, the warlord who played footsie with the Taliban.
Un de nos agents a vu un homme correspondant au signalement de Sloane en compagnie de fidèles d'Ahmad Kabir, le chef guerrier pashtoun qui soutenait les Talibans.
We believe Kabir's men took Sloane somewhere in the Helmand Valley.
Ses hommes ont dû conduire Sloane dans la vallée d'Helmand.
Last year, Sloane assigned an agent to infiltrate Kabir's operation and intercept information regarding a shipment of Soviet missiles.
L'an dernier, Sloane a infiltré un agent du SD-6 dans la base de Kabir pour localiser un chargement de missiles soviétiques.
Sloane stole missiles from Kabir. Now they're meeting.
Sloane a volé les missiles de Kabir et ils se rencontrent?
Kabir has no idea who Sloane is.
Kabir ignore qui est Sloane.
I want a full briefing on Kabir.
Je veux un rapport sur Kabir.
Sloane's with Ahmad Kabir.
Sloane est chez Kabir.
I need to know where Kabir operates.
J'ai besoin de savoir d'où il opère.
You've been doing analysis a short time, but your briefs are good. One of them on Ahmad Kabir.
Tes rapports sont bons, dont celui sur Ahmad Kabir.
To identify persons who can give us the exact location of Ahmad Kabir's Helmand Valley operation.
trouver une personne connaissant la base de Kabir dans la vallée d'Helmand.
The simplest way to find a Pashtun like Kabir is to first find an enemy willing to sell him out.
Le plus simple pour trouver un Pashtoun tel que Kabir est d'approcher ses ennemis.
Sharif Rabani is on record as accusing Kabir's Pashtun supporters of engaging in ethnic cleansing.
Sharif Rabani accuse les partisans de Kabir d'extermination ethnique.
Alia Gizabi used to be Alia Kabir.
Avant, elle s'appelait Aliyah Kabir.
She's Kabir's ex-wife.
C'est l'ex de Kabir.
Kabir has chosen his target. His ex-wife.
Kabir a choisi sa cible : son ex-femme.
Anyway, Kabir's security cameras work the same way.
Les caméras chez Kabir fonctionnent sur ce principe.
Kabir keeps weapons and ammunitions in a room at the end of the hall.
D'après son ex, Kabir entrepose ses armes dans une pièce au bout du couloir.
If he's got the weapon, he'll use it.
- S'il l'a, Kabir s'en servira.
You wouldn't tell Sydney how you infiltrated Kabir's, so she found an alternate way in using what turned out to be faulty intel.
Vous ne lui avez pas dit comment entrer chez Kabir, alors elle s'est adressée à une tierce personne qui lui a donné un info erronée.
I didn't get Sloane. Or figure out what the hell he's doing with Kabir.
Je n'ai pas eu Sloane, ni réussi à savoir ce qu'il faisait avec Kabir.
The family is on its way to the morgue of Abu Kabir.
Sa famille est en route vers la morgue ïAbu Kabir.
Kabir Bhai, listen... you're a great guy.
Kabir, attends. Tu es un mec brillant, mais tu t'es trompé.
Kabir must've worked all that out
Kabir a dû prévoir une solution.
- It's Kabir's money
- C'est l'argent de Kabir.
Why on earth did Kabir take him on?
Pourquoi Kabir a pris un mec pareil?
Where's Kabir?
Où est Kabir?
Yes Kabir?
Alors, Kabir?
- But how, Kabir?
Pourquoi, Kabir?