Kaitlyn traduction Français
58 traduction parallèle
Though only us, Ned and me, my Kaitlyn and our two babes taken by fever... those year I go stay my family deep in me... traveling every mile we travel.
Bien qu'il ne reste que Ned et moi, ma Kaitlyn et nos deux filles ayant été emportées par la fièvre... Je traverse les années, gardant les souvenirs de ma famille au plus profond de moi... accomplissant chaque kilomètre avec elle.
My lost family comes back to me in all these I see before me. I feel Kaitlyn in the young ones on high released from all they suffered here.
je retrouve ceux de ma famille que j'ai perdu en tous ces gens devant moi je vois Kaitlyn dans ces jeunes enfants, libérés de ce dont ils ont souffert ici
"Kaitlyn Caussin is a..."
"KaitIyn Caussin est une..."
Kaitlyn's mom has a boyfriend.
La maman de Kaitlyn en a un.
Well, it can be a lot of work, but then again, Kaitlyn's mom is a little high - maintenance.
Ça peut arriver, mais je dirais que la maman de Kaitlyn est très exigeante.
Kaitlyn, sweetie, just make a little more space.
Kaitlyn, ma puce, prends un peu moins de place.
Good, Kaitlyn.
Bien, Kaitlyn.
Can you please ask Kaitlyn to leave a little more space?
Peux-tu demander à Kaitlyn de prendre moins de place?
Kaitlyn's gonna bump into her.
Kaitlyn la bousculera.
You're doing great, Kaitlyn.
Tu t'en sors très bien, Kaitlyn.
- That's not very nice, Kaitlyn.
- Ce n'est pas très gentil.
My name's Kaitlyn!
Je m'appelle Kaitlyn!
Right, but anyway, I wanted you to hear this disc because, well, after Kaitlyn broke up with me... it saved my life.
Bref, écoutez ça, parce que après ma rupture avec Kaylin... il a sauvé ma vie.
Did - - did Kaitlyn ever get... clingy?
Est-ce que Kaitlyn est devenue collante?
Kaitlyn broke up with me.
Kaitlyn m'a largué.
If I don't go home and feed Kaitlyn soon, I'm gonna burst.
Si je n'allaite pas Kaitlyn, je vais exploser.
Okay, will you just watch Kaitlyn for a minute?
Tu veux surveiller Kaitlyn?
Your father will not let anything happen to Kaitlyn.
Ton père ne laissera pas quoique ce soit arriver à Kaitlyn.
You need to listen to your mommy, Kaitlyn.
Tu dois écouter ta maman, Kaitlyn.
Good night.
KAITLYN : Bonne nuit.
Kaitlyn.
Kaitlyn.
Kimantha, Kenzie, Kaitlyn.
Kimantha, Kenzie, Kaitlyn.
Kaitlyn, I know you are.
Kaitlyn, je sais que tu es là.
Where you spend most your time staring at the photo of Kaitlyn Johnston and doing nothing.
Où, à part mater la photo de classe de Kaitlyn Johnston, tu fais rien.
Hey, Kaitlyn?
Kaitlyn?
Kaitlyn?
Kaitlyn?
He's with Kaitlyn.
Il est avec Kaitlyn.
- Kaitlyn. - It's okay.
Kaitlyn!
Yeah, but Kenzie, Kaitlyn, and Kimantha wanted to eat Greek at Natalie's, and there's no wi-fi there.
Ouais mais Kenzie, Kaitlyn et Kimantha voulait manger grec au Natalie et il n'y a pas de wi-fi là-bas.
Kaitlyn says my smile is way too big, and I look like I'm teaching Zumba to toddlers at the Y.
Kaitlyn dit que mon sourire est trop grand, et qu'on dirait que j'enseigne la Zumba aux petits du Y.
- But Kaitlyn was...
- Mais Kaitlyn était...
She's Kaitlyn's friend?
C'est l'amie de Kaitlyn?
No, I just... I thought'cause Jenna was Kaitlyn's friend...
Non.. je pensais que comme Jenna était l'amie de Kaitlyn...
Since I got on the team, I overheard Kaitlyn tell Jenna that it was just because I'm, you know, diverse.
Depuis que j'suis dans l'équipe, J'ai entendu Kaitlyn dire à Jenna que c'était juste parce que je suis, tu sais, différente.
Well, um, we have competitions coming up in a couple weeks, so Kaitlyn is on a rampage.
Nous avons des compétitions à venir dans quelques semaines, donc Kaitlyn est déchaînée.
Come on, Kaitlyn.
Allez, Kaitlyn.
Kaitlyn, we're supposed to share...
Kaitlyn, on est censées partager...
You remember those rules that Kaitlyn was handing out?
Tu te souviens des règles que Kaitlyn a distribué?
If I have to listen to Kaitlyn for one more second, I'm gonna shoot somebody.
Si je dois écouter Kaitlyn une seconde de plus, je vais tuer quelqu'un.
Ooh, hey, Kaitlyn, guess what?
Kaitlyn, tu sais quoi? Je quitte l'équipe!
And you know what Kaitlyn loved?
Et vous savez ce que Kaitlyn aimait?
- Kaitlyn asked me back on her team.
- Kaitlyn m'a redemander dans sa team
Well, if April wants to go back to Kaitlyn,
Et bien, si April veut retourner avec Kaitlyn,
I just want to talk to Kaitlyn.
Je veux juste parler à Kaitlyn
Kaitlyn is the Queen of Mean. And she just asked April back into court.
Kaitlyn est la reine de la méchanceté.
April needs to know what Kaitlyn really thinks about her.
April doit savoir ce que Kaitlyn pense vraiment d'elle
What's she gonna do, go back and dance with Kaitlyn, after all the awful things she said about her?
Qu'est-ce qu'elle va faire, retourner danser avec Kaitlyn après toutes les choses affreuses qu'elle a dit sur elle?
- You're going back to Kaitlyn?
- Tu retournes dans celle de Kaitlyn?
But what about when Kaitlyn was saying all those awful things?
Mais tu étais où lorsque Kaitlyn a dit toutes ces choses horribles?
I was the one who said that Kaitlyn was being unfair!
J'étais celle qui a dit que Kaitlyn avait été injuste!
They'd never make Kaitlyn's team.
Elle n'irait pas dans l'équipe de Kaitlyn.