English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ K ] / Karol

Karol traduction Français

85 traduction parallèle
And he Will come to life again, my brother, Count Karol Lavud, buried by his enemies,
C'est cette terre qui ramènera à la vie mon frère, le Comte Karol Duval. Ses ennemis acharnés l'ont mis dans un sépulcre indigne.
Minutes on the murder of Count Karol de Lavud, founder of The Sicomoros, native of Baconia, in the reign of Hungary...
Relation des actes se rapportant à l'assassinat du Comte Karol de Lavud fondateur des Cycomores originaire de Bakonia dans le royaume de Hongrie.
Karol Count de Duval January 18, 1840
Ce sont des vampires. Tous les deux.
Karol?
Karol?
Come, Karol.
Viens, Karolek.
- Karol, your songbird's singing.
- Karol, ton rossignol t'appelle.
Karol, I wanted to ask you... for some titles of books in Polish for me to read.
Karol, je voudrais vous demander... quelques titres de livres polonais pour la lecture.
Karol, when will you be visiting us?
Cher Karol, quand est-ce que vous viendrez nous voir?
Karol!
Karol!
You, Karol, will survive for sure. With your recognized skills, your aristocratic name and... your face, you can get millions, even if it's from Miss Muller.
Toi, Karol tu ne crouleras jamais... avec ton métier, ton nom, ton von, avec ton visage, tu peux avoir des millions, meme la jeune Müller.
This is Moryc, Karol's friend.
C'est monsieur Maurice, l'ami de Karol.
You know, Miss Anna... since I began coming here, I've come to understand Poles better. Karol.
Vous savez mademoiselle, depuis mon arrivée chez vous, je comprends mieux les Polonais et Karol.
Has some misfortune met Karol?
Est-ce qu'il ne lui est arrivé rien de mal?
Karol spoke of a buyer, but he gave a different last name.
Karol, m'avait parlé d'un marchand, mais il m'a donné un autre nom.
Hello Karol.
Bonjour, Karol.
Quickly, because Karol's tired.
Vite, monsieur Karol est fatigué.
August 6... the new Karol Borowiecki and Co.
Le 6 août. Ouverture de l'usine de Karol Borowiecki et Compagnie.
In Lodz they say... that Karol would marry Made Muller if...
Le bruit court... que Karol prendrait pour femme Ada Müller si...
- Karol!
- Karol!
Where is Karol? !
Où est Karol?
Karol... it will be better this way.
Monsieur Borowiecki, ce sera mieux comme ça.
You're bitter, you're lying, it wasn't Karol.
Tu dis n'importe quoi, Karol n'y est pour rien!
No Karol, there isn't.
Rien à faire Karol.
Karol... I don't go to church anymore.
Karol... Je n'irai plus jamais à l'église.
Karol, Editor-in-Chief,
Karol, rédacteur en chef,
Karol.
Karol.
I heard Karol's back.
Karol est revenu?
Karol, remember you have an appointment today.
M'sieur Karol, n'oubliez pas votre rendez-vous.
- Name's Karol.
Je m'appelle Karol.
I'll leave Karol my Paris number just in case.
Karol a mon numéro â Paris.
If it's a ticket to a congress, Karol may buy it for you.
Tu veux que je te paye le voyage? Karol te prendra un billet.
You've met, right?
Tu connais déjà Karol?
Karol. son of the overseer of Ikana.
Karol, fils du gérant d'Ikanie.
Karol's youth was for Henia. - and hers was for him...
La jeunesse de Karol était pour Hénia et vice versa.
- You like Karol?
Vous aimez bien Karol?
Frederick cast away his two live toys ; Henia and Karol.
En un clin d'œil, Frédéric laissa tomber ses jouets vivants.
We'll turn Vaclav into a bed on which Karol lays Henia.
On fera de Vaclav un lit sur lequel ils forniqueront.
Act as if you were with the Home Army struggle. - the Poland v Germany dilemma not Henia Karol's coupling.
Comme si la lutte contre l'Allemagne nous concernait. Quand il ne s'agit que de LA faire forniquer avec LUI.
- Have Karol do it.
Karol n'a qu'à le faire.
Karol... Could be...
Karol...
Karol can't kill. He's still a child.
Karol ne peut pas tuer, c'est encore un enfant.
- Karol told you about Siemian?
Karol vous a parlé de Siemian?
- Chester Karol Sobotka - lt's Frank Sobotka's kid.
- Chester Karol Sobotka. - C'est le fils de Frank Sobotka.
This is champion card-thrower Jim Karol.
C'est le champion de lancer de carte, Jim Karol.
Karol! ( AII wolf-whistle and jeer ) Katowice, remember?
Karol! Katowice, tu te souviens?
- That's Karol's a lovely guy.
- Il est adorable ce Karol.
Mr Karol, we're closing.
Tu ne rêves pas assez la nuit?
Karol... can you do Jadwiga's hair today?
Tu peux prendre Mme Jadwiga, aujourd'hui?
But they didn't catch on. - Why not Karol?
Mais en fait, ils ne se doutent de rien...
- Because.
Et pourquoi pas Karol? Parce que.
- I mean about Karol.
Je vous demande pour Karol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]