English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ K ] / Karpov

Karpov traduction Français

61 traduction parallèle
Direction Ivan Ivanov-Vano co-directed by Michael Botov art directors Konstantin Karpov, Alexander Beliakov, Anatoly Kuritsyn, artist leader Anatoly Sazonov, cameramen Nikolai Vohinov, Elena Petrova music Moissei Vainberg sound Nikolai Prilutsky assistents :
Réalisation : Ivan Ivanov-Vano Elena Petrova music Moissei Vainberg sound Nikolai Prilutsky
- A. KARPOV
- A. KARPOV
Karpov! !
Karpof!
It`s between us now, Karpov!
A nous deux, Karpof.
Karpov.
Karpov!
Karpov...
Karpov...
Oh, about time, Mr Karpov!
C'est pas trop tôt, M. Karpov!
Wait a minute, Mr Karpov.
Un instant, M. Karpov.
Karpov!
Karpov!
Call the great Karpov - every time you can't handle something!
À chaque fois que tu vasouilles, tu appelles le grand Karpov.
General Yevgeni Sergeivitch Karpov, Deputy Head KGB...
Général Evgueni Sergueivich Karpov, Chef adjoint du KGB...
General Karpov?
Général Karpov?
General Karpov.
Général Karpov.
Karpov my friend.
Karpov mon ami.
My name is General Karpov.
Je suis le Général Karpov.
Lieutenant Karpov.
Lieutenant Karpov.
Yes, of course I know you, Karpov. Of course I do.
Bien sûr que je vous connais, Karpov.
Joke, Karpov?
C'est de l'humour! Venez voir.
I beat Karpov once.
J'ai battu Karpov une fois.
He needs to concentrate now, Mr. Karpov.
Il doit se concentrer, M. Karpov.
Yes, Mr. Karpov.
Oui, M. Karpov.
- Karpov!
- Karpov!
So tell me, Mr. Karpov, how much did you pay?
Dites-moi, M. Karpov, combien avez-vous payé?
Luka Karpov, he's the boss.
Luka Karpov, c'est le chef.
I've looked up famous chess matches with Fischer, Karpov, Kasparov, but this pattern never occurs.
J'ai cherché des matchs importants avec Fischer, Karpov, Kasparov, mais ce motif n'est jamais apparu.
- No, it's Vladimir Karpov.
- Non, lui, c'est Vladimir Karpov.
Karpov, Issa.
Karpov, Issa.
Issa Karpov.
Issa Karpov.
Günther? They found Karpov.
Ils ont trouvé Karpov.
Karpov, the Russian, he's ours.
Karpov, ce Russe? Il est à nous.
Our investigations confirm that Issa Karpov is a member of a militant Salafi group of Chechen jihadists.
L'enquête confirme qu'Issa Karpov est membre d'un groupe salafiste militant de djihadistes tchétchènes.
Karpov was arrested soon after the capture of the group's leader earlier this year.
Karpov a été arrêté peu après la capture de leur chef il y a quelque temps.
After 24 hours of questioning, Karpov confessed to taking part in attacks on gas pipelines, transport, infrastructure, police stations.
Après 24 h d'interrogatoire, Karpov a avoué plusieurs choses : Attentats sur des gazoducs, moyens de transport, infrastructures et postes de police.
The report concludes that the terrorist Karpov has come to Hamburg seeking to make contact with Islamist cells operating in the city.
Le rapport conclut que le terroriste Karpov est à Hambourg pour prendre contact avec des cellules islamistes qui opèrent sur place.
- Yes. Karpov is a wanted man.
Karpov est un homme recherché.
Issa Karpov is indeed seeking to make contact in Hamburg, with a banker.
Issa Karpov cherche en effet à prendre contact à Hambourg avec un banquier.
Issa Karpov may be of value to us.
Karpov peut nous être précieux.
This banker, do we know what Karpov wants from him?
Sait-on ce que Karpov attend de ce banquier?
Colonel Grigori Borisovich Karpov, stationed in Chechnya, 1986.
Colonel Grigori Borisovich Karpov, en garnison en Tchétchénie en 1986.
Karpov died two years ago.
Karpov est mort il y a 2 ans.
His name is Issa Karpov.
Il s'appelle Issa Karpov.
Is the name known to you? Karpov?
Ce nom vous évoque quelque chose?
"Grigori Borisovich Karpov."
Grigori Borisovich Karpov.
Problem is some of them do, but the question is whether Issa Karpov is one of them.
Certains le sont, mais reste à savoir si Issa Karpov est de cet acabit.
"My dear Karpov, " as discussed, please accept this letter " as assurance from one friend to another,
" Mon cher Karpov, accepte cette lettre qui constitue la promesse d'un ami à un autre
"that in the unfortunate circumstance of your death " I should be pleased to acquaint your own dear son, " Ivan Grigorevich Karpov,
" qu'au cas où tu trouverais hélas la mort, je présenterai ton fils Ivan
It's true. Karpov was my father.
- Karpov était en effet mon père.
Yes. You need to give Issa Karpov what he wants.
Vous devez donner à Issa Karpov ce qu'il veut.
You've lost Karpov, haven't you?
Vous avez perdu Karpov, hein?
Karpov has access to money.
Karpov a accès à beaucoup d'argent.
- Karpov...
- Karpov...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]