Katanga traduction Français
26 traduction parallèle
And add : Zijlstra sends his best wishes from the copper mines of Katanga.
Et ajoutez que Zijlstra le salue bien des mines de cuivre du Katanga.
Mr Katanga.
M. Katanga.
Mr Katanga, these are my friends.
M. Katanga, voici mes amis.
Katanga.
Katanga.
And he worked 30 years trying to upgrade the water supply in Kivu and Katanga.
Et il a travaillé trente ans à essayer d'améliorer l'approvisionnement en eau à Kivu et à Katango.
A man called captain Joe Katanga.
Un homme qui s'appelait Capitaine Joe Katanga.
Go away!
Va-t'en! Katanga!
Katanga, Waoolite, bullshit. Cocksucker!
- Katanga, whaoulite, toutes ces salades!
Wrong, Katanga.
Faux, il y a Katanga.
- I learnt on the job, in Katanga.
- J'ai appris sur le tas, au Katanga.
We cannot stand idly by... while General Tshombe colludes with the mining companies to control the province of Katanga.
Nous ne pouvons pas rester sans rien faire pendant que le général Tshombe s'associe à l'industrie minière pour prendre la province de Katanga.
In the Katanga region.
Région du Katanga.
Here they are moving in on rebel-held government buildings in Elisabethville... capital of the province of Katanga.
Les voilà qui avancent vers les lieux occupés par les rebelles à Elizabethville, la capitale de la province de Katanga.
UN peacekeeping troops are deployed into the Katanga region.
Les forces de l'ONU sont déployées dans la région du Katanga.
They have just taken Radio Katanga and the government buildings in Elisabethville.
Ils ont pris Radio Katanga et les immeubles du gouvernement à Elizabethville.
We seized Katanga radio station and all communications at 0400 hours today.
Nous avons pris le contrôle de la radio et de toutes les communications à 4 h aujourd'hui.
But we, Katanga...
Mais nous, Katanga...
How many dead at Radio Katanga?
Combien de morts à Radio Katanga?
I am merely saying that Katanga, my province, is no longer part of the Congo... and I am its president.
Je dis seulement que Katanga, ma province, ne fait plus partie du Congo... et que je suis son président.
Sir, I would like to see an end to the conflict between the United Nations and those loyal to you in Katanga.
J'aimerais que le conflit s'arrête entre les Nations Unies et vos partisans au Katanga.
Then recognize Katanga's legitimate government and president in a United Nations resolution.
Dans ce cas, reconnaissez la légitimité du gouvernement et du président du Katanga dans une résolution des Nations Unies.
Do you think we did not hear the rumors about the Radio Katanga massacre?
Que dites-vous des rumeurs sur le massacre de Radio Katanga?
Then recognize Katanga's legitimate government and president in a United Nations resolution.
Oui, reconnaissez la légitimité du gouvernement et du président du Katanga dans une résolution des Nations Unies.
And I am told there is an Irish company stuck in the middle of nowhere under siege as a result of your Radio Katanga disaster.
Et on m'a dit qu'une compagnie irlandaise était assiégée en pleine cambrousse à cause de votre catastrophe à Radio Katanga.
It is tragic and ironical that his death came during a mission he was undertaking... in order to bring about cease fire in Katanga.
Il est tragique et ironique qu'il soit décédé lors d'une mission... pour aboutir à un cessez-le-feu au Katanga.
15 of them plucked 400 rebels from Kisala.
des ex-vétérans du Katanga, des ex-chasseurs professionnels, des ex-étudiants d'Afrique du Sud et de Rhodésie, venus pour poursuivre avec un esprit académique macabre des idées de gloire et d'aventure. Il y a deux jours, 15 d'entre eux ont cueilli 400 rebelles de Kisala.