English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ K ] / Kendo

Kendo traduction Français

103 traduction parallèle
I even goofed at kendo.
Le kendo ne m'a pas réussi.
They have doll exhibits, judo, kendo matches.
Ils exposent des poupées, font des démonstrations d'arts martiaux.
Charlie tells me you're quite an expert at this kendo.
Charlie me dit que vous etes un champion de kendo.
You know, a kendo fighter looks like a monk in a catcher's outfit.
Le combattant est entre le moine et le joueur de base-ball.
For the benefit of those not acquainted with kendo, it can best be described as an art of disciplined assault.
Pour ceux qui ne connaissent pas le kendo, c'est un art ou les coups ne peuvent etre portés n'importe ou.
Ladies and gentlemen, we begin our kendo tournament of the Nisei Week Festival with last year's champions.
Les premiers combattants du tournoi de kendo sont les champions de l'an dernier.
I arrange flowers with the same spirit as my Kendo.
J'arrange les fleurs dans le même esprit que mon kendo.
We could have a sitting to discuss Kendo there.
Invitons-le là-bas pour discuter de kendo.
"... wild azaleas are in full bloom at Shinkagedo Hall... "... I'm sure exchanging views on Kendo will be exquisite...
"Nous serons ravis de discuter de kendo dans ce cadre magnifique."
Your mother says you won't obey me because my skill in Kendo is inferior.
Ta mère dit que tu ne m'obéiras pas parce que mon niveau de kendo est mauvais.
Then you are learned in Kendo, too?
Vous êtes expert en kendo?
You are learned in the martial art, Kendo.
Vous êtes un expert en arts martiaux.
The best Kendo skills in Kyoto.
Le meilleur kendo de Kyoto.
Hayashi, what is Musashi seeking through Kendo?
Que vise Musashi dans le kendo?
In better times, you'd have had a big fencing school and we could have lived well.
En des temps meilleurs, vous auriez pu être un grand maître de kendo et nous n'aurions manqué de rien.
A clean-cut man of 25 or 26, carrying fencing gear?
Un bel homme de 25 ou 26 ans qui porte un équipement de kendo?
Then Kikui and lnspector General Terauchi spread these lies.
Kikui et l'inspecteur principal, Terauchi Kendo, propagèrent alors ces mensonges.
kill KENDO MASAOKA
Élimine Kendô Masaoka.
although she is well protected. By Kendo Masaoka, the Master of Seibukan.
Elle est surveillée de près par Kendô Masaoka de l'école Seibukan.
Wait. Kendo Masaoka is the best karate man in Japan.
Patron, ce Kendô Masaoka, c'est le plus grand karatéka du Japon, non?
So you are Kendo Masaoka.
C'est vous, Kendô Masaoka?
Kendo Masaoka is no exception.
Kendô Masaoka ne vaut pas mieux que les autres.
He teaches kendo at the Kendo Hall.
Il enseigne le kendo au Kendo Hall.
Japanese Kendo.
Le kendo.
Those who practise Kendo... have a spiritual nexus with the sword in hand.
Au Japon, les adeptes du kendo vénèrent leur sabre comme un objet sacré.
He is a Japanese Kendo expert.
Voici un expert en kendo.
When the Kendo master presented you with the sword,... why did you ignore him?
Pourquoi as-tu refusé le sabre de l'expert de kendo?
Also, being unfamiliar with Samurai etiquette... I didn't accept the sword presented by the Kendo master... thus unintentionally insulting the Samurai spirit.
J'ai insulté le maître de kendo parce que je ne connaissais pas le rituel des samouraïs.
Oh, and that's Kendo.
Et voici Kendo.
Hey, Kendo's right.
Kenzo a dit vrai.
- Slasher, Kendo, Squirrel.
- Slasher, Kendo, Ecureuil.
Kendo Yamamoto of Japan in fourth position... and newcomer Harkin Banks of the United States... in fifth place.
Kendo Yamamoto du Japon quatrième, et le nouveau Harkin Banks des Etats-Unis est cinquième.
Kendo Yamamoto in fourth... and in fifth place, in a surprise return to form... Squaw Valley's favorite freestyler...
Kendo Yamamoto. quatrième... et à la cinquième place un surprenant retour, d'un des freestylers favoris de Squaw Valley,
Your fencing expertise will bring popularity to the school.
Ton art du kendo te rendra très populaire à l'école.
I'm no good at fencing.
Je ne suis pas bonne au kendo.
Do you know how to fence?
Connais tu le kendo?
We don't need a fencing lecture.
Nous n'avons pas besoin d'un cours de kendo.
The Fencing Queen is gang raped by delinquents.
La reine du kendo a été violée par des délinquants.
You are the famous Fencing Queen.
Vous êtes la fameuse Reine du kendo.
The Fencing Queen... proud and strong... has her cunt licked by somebody like me.
La Reine du kendo... fière et forte... a sa chatte léchée par quelqu'un comme moi.
I heard about your kendo exercises.
On m'a parlé de votre force au kendo.
You're third degree in kendo, I hear.
Vous êtes troisième degré de kendo.
I'll go to the Kendo school and pick up Musashi's tea set.
J'irai à l'école de Kendo pour récupérer le service à thé de Musashi.
Fencing, not kendo.
Escrime, pas kendo.
KENDO CLUB
CLUB de KENDO
Kendo's all about the right distance.
Pour le Kendo, tout est dans la distance.
The only reason I started kendo in high school... was you.
Si j'ai commencé le Kendo au lycée... c'était uniquement pour être avec toi.
Dragon Flag.
Tournoi de Kendo des lycées.
I liked you from the very first day... you walked into the kendo club.
Je t'aime depuis le premier jour... depuis que tu es venue au club de kendo.
My sports is kendo!
Je pratique le Kendo!
But I sense an informer. It was probably Masaoka from the Seibukan School.
Je soupçonne la police d'avoir un informateur, peut-être Kendô Masaoka de l'école Seibukan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]