Kenworth traduction Français
31 traduction parallèle
Am I not personally commanding the force that goes with Sir Guy and Lady Marian to Kenworth Castle to guard the tax money he is bringing back, with my sword and my life?
Je commande l'escorte de sire Guy et lady Marian, et je protège l'argent des impôts au risque de ma vie.
He named his dog "Kenworth".
Il a appelé son chien "Semi".
"Lord Duncan Kenworth to expand Research Program."
"Lord Duncan Kenworth va étendre le Programme de Recherche."
Your entry target is Lord Duncan Kenworth... brilliant scientist, and greedy as a rat.
Ta cible d'entrée est Lord Duncan Kenworth, un scientifique brillant mais âpre au gain.
You think Diaz and this Kenworth dude are working together?
Tu penses que Diaz et Kenworth sont de mèche?
One of the only scientists able to make... the mind control software work : Lord Kenworth.
Kenworth est le seul scientifique capable de faire... fonctionner le logiciel de contrôle des pensées.
Kenworth's married to Lady Josephine Kenworth... who runs a summer music program... at the Westminster Music Academy.
Kenworth est marié à Lady Joséphine Kenworth... qui dirige un programme d'été... à l'académie de musique Westminster.
Kumar's gonna take you to the Kenworth estate, OK?
Hé Cody, Kumar va t'emmener chez les Kenworth, d'accord?
Kenworth's involved.
Kenworth est dans le coup.
Let's just say I did some snooping around and found... Diaz and Kenworth are running a mind-control test at the lab.
J'ai fait mon enquête et découvert... que Diaz et Kenworth vont faire un test au laboratoire.
What do you think about Duncan Kenworth?
Qu'est-ce que tu penses de Duncan Kenworth?
Aren't you one of Lady Kenworth's foreign Johnnies?
Ne serais-tu pas un des petits étrangers de Lady Kenworth?
Dr. Kenworth, sir.
Dr. Kenworth.
White Kenworth truck, do you see it?
- Le camion Kenworth, tu le vois?
You won't be the apple of Lady Kenworth's eye... if you're not back at the house for dinner.
Tu ne seras pas celle de Lady Kenworth... si tu ne rentres pas dîner.
Well, we know Kenworth's up to something.
- Kenworth mijote quelque chose.
Lady Kenworth was so worried, she nearly called the police.
Lady Kenworth était inquiète, elle voulait appeler la police.
What next, Mr. Kenworth?
- Quoi d'autre, M. Kenworth?
Ladies and gentlemen, I'd like to propose a toast. To Lord Duncan Kenworth... the new Director of the Royal Mint.
Mesdames et Messieurs, je vous propose de lever notre verre... à l'intention de Lord Duncan Kenworth... le nouveau Directeur de l'hôtel de la Monnaie.
Looks like the Prime Minister has given Kenworth... the keys to the Royal piggy bank.
On dirait que le Premier Ministre vient de donner... à Kenworth les clés de la tirelire royale.
Kenworth and Diaz are gonna use that meeting... to take over the world.
Kenworth et Diaz vont s'emparer du monde pendant cette réunion.
Lady Josephine Kenworth!
Lady Joséphine Kenworth!
What the devil's going on?
Que se passe-t-il? Va te faire voir Kenworth.
You haven't got a key to the piggy bank after all... have you, Mr. Kenworth?
Vous n'avez pas les clés de la tirelire, hein, Kenworth?
Mrs Kenworth, I'd like to show you some photographs.
Mme Kenworth, j'aimerais vous montrer quelques photos.
So Mrs Kenworth confirmed that Barbara Whittle lived at Shalcott Street. So did her daughter, Beryl Villiers.
Mme Kenworth confirme que Barbara Whittle vivait rue Shalcott, tout comme sa fille, Beryl Villiers.
On it, he wrote, "Coffee with Troy Kenworth."
Il a écrit "Café avec Troy Kenworth". Ce nom me disait quelque chose.
I understand. But since then, Mr. Kenworth, you have charges pending in four assault cases.
Mais depuis, M. Kenworth, vous êtes en instance d'inculpation pour quatre agressions.
Kenworth, I was thinking about what you said, and you're right.
Kenworth, j'ai bien réfléchi, tu as raison.
Tell Mrs. Kenworth to send up some breakfast for General Houston.
Dites à Mme Kenworth de monter un petit déjeuner pour le général Houston.
No. But his father, Charles Kenworth, was. Guy loses two million bucks.
Non, mais son père, Charles Kenworth, a perdu 2 millions de dollars, puis sa maison, son mariage, et a fini par se suicider.