English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ K ] / Kerrigan

Kerrigan traduction Français

193 traduction parallèle
I - I really must go and find, uh, Jimmy Kerrigan.
Je dois vraiment aller trouverJimmy Kerrigan.
Who is this Jimmy Kerrigan?
Qui estJimmy Kerrigan? Kerrigan?
Kerrigan? I've never heard of him.
Je n'ai jamais entendu parler de lui.
Then, after I left Father Conroy, I met Barney Kerrigan there.
J'ai quitté le père Conroy et j'ai rencontré Barney Kerrigan.
Tell us what you did after you left Kerrigan.
Et après avoir vu Kerrigan?
- Kerrigan. - Yes, sir?
Kerrigan!
Show him out, Kerrigan.
Raccompagne-le.
- It's Kerrigan.
- Kerrigan.
It's good to see you. Kerrigan.
Je suis content de vous voir.
Takes an expert to get old Kerrigan's shoes.
Seul un expert vole de chaussures Kerrigan.
You take over the platoon, Sergeant Kerrigan.
Prenez le commandement de la section, sergent Kerrigan.
Thank you, Sergeant Kerrigan.
- Merci, sergent Kerrigan.
Sergeant Kerrigan, have the men dismount.
Sergent Kerrigan, faites descendre les hommes.
- Blame the Kerrigans'goat.
- C'est la chèvre des Kerrigan.
- I'll lay Kerrigan out.
- Je corrigerai Kerrigan.
Kerrigan?
Kerrigan?
- Good evening, Mr. Kerrigan.
Bonsoir, M. Kerrigan
May I present Mr. Raymond Bergin and Mr. Joseph Kerrigan, who were so good to escort us here tonight.
M. Eamon Bergin et M. Joseph Kerrigan qui ont eu la bonté de nous accompagner ce soir.
I think I remember you from last year, Mr. Kerrigan,
Mais je vous ai déjà vu l'an dernier M. Kerrigan.
Julia, don't you remember Mr. Kerrigan from last year?
Julia! Tu te rappelles ce monsieur depuis l'an dernier?
The British government have just appointed Deputy Chief Constable Kerrigan to head the investigation on the shooting.
Le gouvernement britannique a confié l'enquête au commissaire de police adjoint M. Kerrigan.
- l heard he's a fine investigator of the cid.
- M. Kerrigan a une excellente réputation.
Pleasure to meet you. Mr Kerrigan.
Enchanté, M. Kerrigan.
Paul was murdered. Mr Kerrigan.
Paul a été tué, M. Kerrigan.
Mr Kerrigan. when I was going through Paul's things I found something I think might be important.
M. Kerrigan, en regardant dans les affaires de Paul, j'ai trouvé quelque chose qui pourrait nous aider :
Have you a religion. Mr Kerrigan?
Vous êtes de quelle religion?
A telephone call for Mr Kerrigan.
On demande M. Kerrigan au téléphone.
Would a Mr Kerrigan please nake his way to the nearest telephone? Thank you.
M. Kerrigan est prié de se diriger vers le téléphone le plus proche.
Mr Kerrigan. how far... how far are you willing to go with this?
M. Kerrigan, jusqu'où êtes-vous prêt à aller?
Harris wants to meet you and the policeman. Kerrigan.
Harris veut vous voir, vous et le policier, Kerrigan.
Look. after what's happened. can you trust Kerrigan?
Aprês ce qui s'est passé, vous faites confiance à Kerrigan?
- ls Kerrigan safe in a Republican club?
- Kerrigan ne craindra rien là-bas?
Mr Kerrigan's secretary.
Secrétariat de M. Kerrigan.
Mr Kerrigan. but between the jigs and reels we are winning and innocent lives are being saved as a result.
L'équilibre des pouvoirs, M. Kerrigan. En attendant, c'est nous gagnons et de ce fait, des vies innocentes sont sauvées.
Miss McKechnie. will you show Mr Kerrigan out of my office. please?
Mlle McKechnie, raccompagnez M. Kerrigan jusqu'à la porte.
Let us get one thing straight. Kerrigan.
Que ce soit bien clair, Kerrigan.
Mr Kerrigan.
la trahison.
Then study that list very carefully. Mr Kerrigan.
Alors étudiez bien cette liste, M. Kerrigan.
Kerrigan. it did.
C'est la vérité, Kerrigan.
Kerrigan. you were brought here to investigate Paul Sullivan's death.
Kerrigan, on vous a fait venir pour enquêter sur la mort de Sullivan.
Am I wrong. Mr Kerrigan. or is it illegal to kill people and try to steal a country?
Ce n'est pas illégal de tuer des gens et d'essayer de voler un pays?
- Yes. thank you.
- Oui, M. Kerrigan.
Mr Kerrigan. - Fine.
- Três bien.
- Good morning. Mr Kerrigan. - Good morning.
Bonjour, M. Kerrigan.
- Come in. Mr Kerrigan.
- Entrez, M. Kerrigan.
So. Mr Kerrigan. how has your inquiry progressed?
Alors, M. Kerrigan, où en êtes-vous de votre enquête?
Do you remember the disorders of the 1 970s. Mr Kerrigan?
Vous souvenez-vous des troubles qui ont émaillé les années 70?
Don't play hide-and-seek with reality. Mr Kerrigan.
Ne jouez pas à cache-cache avec la réalité.
Leave well alone. Mr Kerrigan.
Ne vous mêlez pas de ça.
Well. apart from the damage it could do to your career... I'm a family man myself. Mr Kerrigan. I know the harm this sort of thing can do to a happy marriage.
Hormis le coup que cela porterait à votre carrière, j'ai une famille moi aussi, et je sais le tort que cela ferait à votre couple.
Sergeant Kerrigan.
Sergent Kerrigan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]