English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ K ] / Keycard

Keycard traduction Français

121 traduction parallèle
Between the keycard and these cockamamie rent-a-cops... Getting in will be a cinch.
Entre les cartes d'accès et ces gardiens... ça va être du gâteau.
I have a keycard. Do you know what you'll find when you go in there?
Tu sais ce qui t'attend là-dedans?
Dewey got these photos of the Depository this morning and the keycard will allow us to penetrate the outside security system.
Dewey a pris ces photos du dépôt. La carte désactive le 1er système de sécurité.
Only one keycard was used to access the copier... yesterday during lunch, and that keycard belonged to you.
Une seule carte a été utilisée... à l'heure du déjeuner. Et cette carte était la vôtre.
I didn't use my keycard yesterday.
Je n'ai pas utilisé ma carte.
I don't even know how to use my keycard.
Je ne sais même pas m'en servir!
A keycard?
Une carte d'accès?
Yeah, it's just a simple keycard. The kind we use to get in and out of the building.
Oui, une simple carte pour entrer et sortir du bâtiment.
This unscrambles any standard Jericho keycard system, which is what they use on Semba Island.
Il déverrouille n'importe quel système de fermeture Jericho, système utilisé sur l'lle Semba.
The lens has to be within two feet of the keycard to get a reading.
L'objectif doit être à 60 cm de la carte.
- The keycard's in his pocket.
- Elle est dans sa poche.
The duplicate keycard's printing.
Carte-clé en cours d'impression.
All he gave me was an address, and a keycard.
Tout ce qu'il m'a donné c'est une adresse, et une carte d'accès.
My keycard doesn't work.
Ma clé ne fonctionne pas.
Where's the keycard?
Où est la carte?
Keycard.
Carte-clé.
Meanwhile, have you still got that keycard that Mrs. Powell gave you?
En attendant, tu as toujours la carte-clé que Mme. Powell t'as donné?
- Keycard to the vault, now!
- La clé de la salle des coffres.
Heltman always drove his car up, but there's no record he used his keycard that night.
Heltman y garait toujours sa voiture, mais les relevés montrent qu'il n'a pas utilisé sa carte d'accès ce soir là.
I have a keycard that'll get us into Powell's office.
La sécurité du bâtiment est légère. J'ai une carte-clé qui nous mènera dans le bureau de Powell.
Got a courthouse keycard.
Il y a une carte magnétique du Palais de Justice.
That keycard that you and Catherine found belongs a guy named Adam Novak.
Cette carte magnétique que Catherine et toi avez trouvée appartient à un type du nom d'Adam Novak.
Then how do you explain your courthouse keycard which we found near her body?
Alors comment expliquez-vous votre carte magnétique du Palais de Justice que nous avons trouvée près de son corps?
Somebody could've swiped his keycard.
Quelqu'un a pu voler sa carte.
Okay, keycard.
Parfait. Carte d'accès.
- The keycard?
- Et la carte?
I watched Beresch give this guy a keycard.
Beresch a donné une carte à ce type.
10 : 38, accessed by a guest keycard.
Il n'y a rien avant... 4 h 36 du matin.
He didn't draw this after he saw the keycard?
Il ne les a pas dessinés après avoir vu le logo?
They haven't been able to decrypt the computerized strip on the keycard.
Et ils n'ont pas pu décrypter la bande magnétique sur la carte d'accès.
Your keycard.
Votre carte d'accès.
Keycard access is all recorded.
Les cartes d'accès sont enregistrées.
I'm going through the ship's keycard log.
Je parcoure les données de cartes d'accès.
So every time someone swipes their keycard it gets recorded.
Donc, chaque fois qu'on utilise une carte, c'est enregistré.
An hour later, he used his keycard to exit the dorm.
Une heure après, il utilisait son badge pour sortir de la résidence.
So, I think you went there with the express purpose of letting him overpower you and then escaping with your keycard.
Donc, je pense que tu as été là-bas avec le but express de le laisser te maîtriser et s'échapper avec ta carte d'accès.
I'm gonna need your keycard.
Donnez-moi votre badge.
Oh, you need a keycard to get to the 75th floor.
Eh bien, il faut une carte pour accéder au 75ème.
Hand over your keycard.
Rendez moi votre carte.
Let's get his keycard out of his lock while he's in the gym.
Allons euh... Allons récupérer la carte dans son casier pendant qu'il est à la gym.
Keep him busy. Ben and I will break into the lock and grab his keycard.
Occupe le, Ben et moi allons forcer son casier et récupérer la carte.
He can't get in without his keycard.
Il peut pas rentrer sans sa carte.
My keycard ended up in his laundry one weekend.
Un week-end, mon badge a fini dans son linge.
I need to access their security codes, work up a keycard to get you inside the warehouse.
Je vais entrer dans leurs codes de sécurité, te faire une carte d'accès pour entrer dans l'entrepôt.
This keycard will get you access.
Cette carte t'ouvrira l'accès.
Use the keycard I gave you.
Utilise la carte que je t'ai donné.
- Where's your keycard?
- Ta carte.
- Where is your keycard?
Ta carte.
- I, however, do need your keycard.
- Je voudrais votre clé.
Keycard?
Votre clé?
I've misplaced my keycard.
J'ai perdu ma carte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]