English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ K ] / Kickass

Kickass traduction Français

75 traduction parallèle
You've got some kickass shit!
Autant le faire à fond!
Houston, this is a kickass ride!
C'est d'enfer!
- Kickass!
- Ça troue le cul!
- Yeah. So I narrowed down my potential C.B. handles to two choices... either Stud Kickass or Flex Buffchest.
Pour mon nom de code, j'hésite encore entre Super-Etalon et Buffle-Fougueux.
You listen to me, Mr. Kickass.
Écoute-moi bien, monsieur le gros dur.
That's a kickass frequency.
C'est une fréquence top.
When I grow up, I'm legally changing my name to Joe Kickass! That is so cool!
Quand je serais plus grand de toute manière, je changerais mon nom en "Joe Bourre-train".
I thought you're a tough and Kickass guy?
Je te croyais être un vrai dur, un mec "wild"!
The party was kickass.
La fête était super.
Dude, these little remote-controlled cars are kickass.
Mec, ces petites voitures télécommandées, ça troue le cul.
- Kickass!
- Emmerdant!
Kickass!
Emmerdant!
Kickass!
Ca tue.
Fellas, it doesn't matter what you wear... as long as you play kickass rock and roll and do this with your tongue.
Ce qu'on porte n'a pas d'importance, du moment qu'on joue du rock n'roll qui déchire et qu'on fait ça avec la langue.
We just need a really kickass office and some nice suits.
Tout ce qu'on a besoin c'est d'un bureau qui troue le cul et de quelques beaux costumes.
I'm just here to have a kickass time with my favorite girl.
Je suis là uniquement pour m'éclater avec ma copine.
Wasn't me. It was all you, Kickass with that gunshot, come on.
Tout ça c'est grâce à toi et à coup de feu, espèce de teigne.
It's going kickass!
Tout roule à donf'!
And let's have a kickass party!
- Organisons une super fête!
It's a really kickass sunny day outside today, man.
Il fait super beau aujourd'hui, mon vieux.
Francine, I had the most kickass lunch.
C'était le plus génial des déjeuners.
- Kickass cheers.
- Des super cris.
Now, if someone went and made a beer run, I think we'd have everything we need for a goddamn kickass party.
Si quelqu'un allait acheter de la bière, on aurait tout ce qu'il faut pour faire la fête.
That's kickass.
Impressionnant.
Though I have been known to make a kickass collage.
Bien que je sois célèbre pour mes magnifiques compositions.
Is this a kickass location or what?
Ce site n'est pas à tomber?
- Put Rock Kickass
- Inscris "Maître LaTrique".
- i heard you wanted to see me, Which could only mean you wanted to congratulate me For the kickass job i've been doing,
Vous vouliez me voir, c'est donc pour me féliciter pour le boulot que j'ai fait.
Guys love that, all kickass action and no talking.
Les mecs adorent ça. Pas de dialogue, mais une déculottée.
Introducing King Kickass!
Et voici le Roi Trou-le-Cul!
Your elf appears to have popped a boner when he witnessed the abs of King Kickass!
On dirait que ton elfe a chopé la trique à la vue des abdos du Roi Trou-le-Cul!
This is the most kickass health plan ever.
Ce plan de santé est génial.
Fort Kickass.
- à Fort Kickass.
It'll be a kickass time.
Ça va être génial.
Now I got a job, and a kickass wife. And my band is so good, and are you gonna eat that pecan square?
Là, j'ai un travail, et une femme qui déchire, et mon groupe est génial, et tu vas manger ce carré aux noix de pécan?
Please, mom, look, you're kickass at sales.
Pitié, t'assures en vente.
Now that you mention it I'm trying to raise funds for the most kickass hors d'oeuvres you've ever wrapped your sweet tongue around.
Maintenant que tu le mentionnes, j'essaye de récolter des fonds pour le hors d'oeuvre qui déchire le plus que ta langue n'a jamais goûté.
Got some kickass painkillers.
J'ai des antalgiques puissants.
a kickass accountant!
un super comptable!
Well judging from the decor, I'm guessing Spelvin's got one of those kickass Japanese soaking tubs.
À en juger le décor, Spelvin doit avoir une de ces baignoires japonaises.
We're gonna throw a kickass kegger and shake things up around here!
On va organiser une fête de folie et tout retourner, ici!
Haggerty Smokes give me exactly what I'm looking for, and that's a kickass buzz.
Elles m'apportent ce que je recherche : un aller simple pour le nirvana.
I hope he's up there, living in a lake house, driving a kickass speedboat, eating the foamy grass he just threw up.
J'espère qu'il est là-haut, qu'il vit dans une maison au bord d'un lac, qu'il conduit un hors-bord de malade, en mangeant l'herbe mousseuse qu'il vient de vomir.
These kickass people have given the world countless bodacious things like the birther movement, intelligent design...
Ces gens géniaux ont offert au monde d'innombrable choses fabuleuses comme le mouvement des birther, le design intelligent... [applaudissements de la foule]
The food was kickass.
La nourriture déchire.
Kickass.
Ça déchire.
Kickass party.
Fête mortelle.
Oversaw the design the world's most insanely kickass spy car.
Supervisé le design de la plus dingue des voitures espionnes.
Living with you will be kickass!
Ce que je vais me marrer avec toi!
Kickass?
Tu as dit "wild"?
But kickass body, short, blond hair.
Mais un corps de rêve.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]