English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ K ] / Kickboxing

Kickboxing traduction Français

131 traduction parallèle
Thai Kickboxing Amazon Seven
Amazones 7 Kick-boxing thaïlandais
He would've gotten to it sooner, but he's been in training for the World Kick Boxing Championship.
Il l'aurait fait plus tôt, mais il s'entraînait pour le championnat du monde de kickboxing.
I understand kickboxing was invented there, and they're the best at it.
J'ai cru comprendre que le Kickboxing a été inventé là-bas, et qu'ils sont les meilleurs.
I rarely drink, as I kickbox. It's the sport of the future.
Je bois rarement car je fais du kickboxing, un sport d'avenir.
So lately I've been kickboxing.
Je me suis mis au kickboxing.
What about zero-G kickboxing and Wimbledon?
Et le kickboxing sous gravité-0 et Wimbledon?
I heard about a small kid, half-blood he's now a kickboxing champion in Haarlem.
J'ai eu des nouvelles d'un petit môme, un métisse il est devenu champion de boxe thaïlandaise, à Haarlem.
And do not try any of your kickboxing tricks.
Et ne tente pas un de tes trucs de kickboxing.
Kickboxing's fine, Kate.
Le kickboxing c'est bien.
[Man ] Lisa Simpson has won the Nobel Rrize for kickboxing. - [ Grunts]
Lisa Simpson reçoit le Prix Nobel du kick-boxing.
You said kickboxing would help.
Et la boxe n'y change rien.
This kickboxing.
La boxe...
I have a kickboxing match. - I'm trying to pick a theme song.
J'ai un match de boxe et je cherche ma chanson fétiche.
- No kickboxing. - Ohh.
- Pas de kickboxing.
She was hit in the face kickboxing.
Frappée au visage au kick-boxing.
Not kickboxing. Tae-Bo class.
Non, c'était un cours de Tae-Bo.
- Kickboxing.
- La Kabbale.
Oh, I used to take kickboxing, but I don't know, I found it too high-impact.
Et vous? - Le kickboxing. - J'en ai fait.
I just have enough time for kickboxing class.
Juste à temps pour le kickboxing.
I'm gonna take up kickboxing.
Du kick-boxing.
But I've never kickboxed
Je n'ai jamais fait de kickboxing!
And in the red corner, at 126 pounds, the underground kickboxing champion, Tiger Ishikura!
Et dans le coin rouge, le champion de kickboxing underground, Tiger Ishikura!
You talking about that underground kickboxing place?
Vous parlez de cet endroit de kickboxing underground?
He almost won the Paris kickboxing title.
Tu sais qu'il avait frôle le titre de Champion de France de Kickboxing?
... in an unforgettable match against the American kickboxing champion. Adri Slotemaker showed his superiority and won the title. Incredible.
... dans un match contre le champion de kickboxing americain Adri Slotemaker a montre sa superiorite et remporte le titre.
- Kickboxing doesn't pay the bills.
- Le kickboxing, ca ne rapporte rien.
This man is a world champion kickboxer.
Cet homme est champion de kickboxing.
Mr Scary Kickboxer?
M. Ie champion de kickboxing?
The victim was Adri Slotemaker, former world kickboxing champion.
La victime est identifiee. C'est Adri Slotemaker ex-champion du monde de kickboxing.
You know him from kickboxing?
Oh, vous connaissez Adri du sport.
- So it wasn't from kickboxing.
- Alors c'était pas la boxe?
I don't want to watch Thai kickboxing
J'aime pas la boxe thaïlandaise.
Tell your mom you won it by kickboxing.
Vas-y, Tam. Dis à ta mère que tu as gagné le match.
If you can't turn your weakness into your strength, then you should just give up kickboxing
Transforme ta faiblesse en force ou oublie la boxe.
Thai kickboxing is too fierce.
La boxe thaïlandaise n'est que violence.
Why don't they teach me this kind of kickboxing?
Pourquoi Pi Chart m'apprend pas ça?
Kickboxing is all about being fierce.
Alors, la boxe thaïlandaise ne sera que violence.
This is a kickboxing institute, not a shelter
Ça leur évite de mal tourner. C'est un camp de boxe, pas un foyer de charité.
When you're kickboxing there is a large audience. It's so cool.
Quand on se bat devant le public qui acclame, ça fait du bien.
Below is the kickboxing match between Samsum and Chiangmai's Black Hawk
Maintenant, notre champion local, Samson, va affronter Aigle Noir de Chiang Mai.
You really are kickboxing.
Tu as réussi?
Dad, about my kickboxing?
Papa, pour le match au Lumpini...
Toom is going to spread the name of Thai kickboxing.
Il va au Japon pour promouvoir notre boxe. On devrait être fiers de ce qu'il fait pour notre pays.
I've spread Thai kickboxing, haven't I?
Je fais honneur à la boxe thaïe, pas vrai?
Whether you spread kickboxing is of no interest to anyone.
Si tu te bats comme un homme sur le ring, peu importe que tu te maquilles.
What did you do? Some tae kwon do, a little kickboxing.
Un peu de Tae Kwon Do, un peu de kick-boxing...
My boyfriend teaches kickboxing. You don't want to be messing with me.
Mon copain enseigne le kick-boxing vous ne voulez pas déconner avec moi...
Carb counting and kickboxing classes and chemical peels.
Leur vie est rythmée par les régimes, le sport et les salons de beauté.
So computers, kickboxing and a master pianist.
Donc les ordinateurs, le kickboxing et un pianiste virtuose.
You're kickboxing again?
Tu as vraiment réussi?
Thankyou You tainted the art of Thai kickboxing
Vous déshonorez la Thaïlande!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]