Kidman traduction Français
92 traduction parallèle
Oh, yeah. What was I thinking with that?
Je n'ai pas besoin de l'immense compassion du Dieu Ganesha, puisque j'ai Tom Cruise et Nicole Kidman en couverture du programme télé, qui me fixent de leurs yeux morts!
Who needs the infinite compassion of Ganesha... when I've got Tom Cruise and Nicole Kidman staring at me... from Entertainment Weekly with their dead eyes?
Regarde-moi! J'ai bafoué ce que mes ancêtres m'ont légué! Qu'est-ce que mes parents penseraient de moi aujourd'hui?
Tom Cruise and nicole Kidman.
Tom Cruise et Nicole Kidman.
I'm just a big fake like the moon landing and Marky Mark's hog in Boogie Nights and Tom Cruise and Nicole Kidman!
Je suis aussi bidon que l'alunissage, que le bâton de Marky Marks dans "Boogie Night", que Tom Cruise et Nicole Kidman.
Would it have killed you to acknowledge that the boy exists, or were you too busy high-kicking it with Nicky Kidman at the Moulin Rouge?
Ca t'aurait tué de reconnaître son existence ou t'étais trop occupé à lever la jambe avec Nicky Kidman au Moulin Rouge?
Lively like Meg Ryan dignified like Annette Benning and unpredictable like Nicole Kidman
... énergique comme Meg Ryan, au goût sûr d'Annette Benning, et imprévisible comme Nicole Kidman.
- That's why Nicole divorced Tom Cruise!
- Bien, c'est comme ça que Nicole Kidman a divorcé de Tom Cruise!
You've gotta be kidding. Nicole Kidman would kill for those peepers.
Nicole Kidman pourrait tuer pour des yeux comme les tiens.
Matthew Kidman.
Matthew Kidman.
The award for the brightest leader of tomorrow, Matthew Kidman.
Université de Georgetown La récompense du plus brillant leader de demain, Matthew Kidman.
Matthew Kidman?
Matthew Kidman?
That Matthew Kidman.
Ce Matthew Kidman.
Mrs. Kidman they're porn stars.
Mme Kidman... ce sont des stars du porno.
Tell that to Nicole Kidman.
Dis ça à Nicole Kidman.
Nicole Kidman's coming by for a lunch meeting.
Nicole Kidman vient pour un déjeuner d'affaires.
Unidentified male next to Nicole Kidman.
Homme non identifié à côté de Nicole Kidman.
If your eyebrows were tweezed any more, you'd be Nicole Kidman!
Epile-toi encore, on te prendra pour Nicole Kidman.
On the upside, you're dating Nicole Kidman!
Le côté positif, c'est que tu sors avec Nicole Kidman.
I got you an audition on a Nicole Kidman picture.
Je t'ai eu urhe auditiorh pour urh film avec Nicole Kidmarh.
Nicole Kidman? Are you kidding, man?
Tu d connes, mec?
I thought Nicole Kidman was a bit old,
J'ai trouvé Nicole Kidman un peu vieille pour le rôle...
The same one Nicole Kidman wore in The Hours.
Le même que Nicole Kidman portait dans The Hours.
Nicole Kidman, Julianne Moore and Sarah Jessica Parker...
"Nicole Kidman, Julianne Moore et Sarah Jessica Parker..."
Nicole Kidman, good choice, but that concept?
Nicole Kidman, oui, le concept, non.
George Clooney, Nicole Kidman, directed by Mimi Leder.
George Clooney, Nicole Kidman, réalisé par Mimi Leder.
Clooney and Kidman have to find this stolen nuclear weapon before it's used by terrists.
Clooney et Kidman doivent retrouver une arme nucléaire volée par des terroristes avant qu'ils ne l'utilisent.
We've send Nicole Kidman up there to see if she can help.
Nous avons envoyé Nicole Kidman, pour voir si elle pouvait aider.
You know, Oscar winners like Nicole Kidman...
Des vedettes oscarisées comme Nicole Kidman...
I think we've got a better chance at Nicole Kidman.
Je pense qu'on a plus de chances avec Nicole Kidman.
- Nicole Kidman?
Nicole Kidman?
You know you wouldn't treat Nicole Kidman like this.
Vous savez que vous ne traiteriez pas Nicole Kidman comme ça.
Nicole Kidman - - red hair, tall.
Nicole Kidman... rousse, grande.
But nothing with Nicole Kidman.
Mais rien avec Nicole Kidman.
Hey Ashley, come on in.
- Celui avec Nicole Kidman.
- Wait which one is that? - It's the one with Nicole Kidman.
- Je devrais pouvoir choisir notre activité.
Mine is "Dead Calm". In 1989, with Nicole Kidman,
Un de mes préférés, c'est Calme Blanc, 1989,
Nicole Kidman did it.
- Nicole Kidman l'a fait.
I also happen to represent Ms. Nicole Kidman.
Ainsi que Mlle Nicole Kidman.
We Have The Same Guy Who Did Nicole Kidman's In The Hours.
On a le même type qui a fait Nicole Kidman dans The Hours.
Nicole Kidman has cellulite.
Nicole Kidman a de la cellulite!
Tom Cruise and Nicole Kidman caused quite a stir when they announced plans to separate.
Tom Cruise et Nicole Kidman ont surpris tout le monde en annonçant leur séparation.
Nicole Kidman says she refuses to be bitter about the break up with Tom Cruise.
Nicole Kidman refuse de commenter sa rupture avec Tom Cruise.
- Nicole Kidman.
- Nicole Kidman.
That psycho pinafore thing that makes her look like, the robot girl from Small Wonders that you're into, now?
Ce tablier d'hystéro qui la fait ressembler à cette femme cyborg que joue Nicole Kidman, qui te fait craquer?
You know, Lily was supposed to be Nicole Kidman.
C'est Nicole Kidman qui devait interpréter Lily.
But then Nicole Kidman dropped out so they went with Cloris Leachman with a small rewrite.
Mais Nicole Kidman a renoncé alors, ils ont pris Cloris Leachman en adaptant le scénario.
Nicole Kidman in "The Hours".
Nicole Kidman dans "The Hours".
à ¡ la Nicole Kidman in Moulin Rouge.
Comme Nicole Kidman dans Moulin Rouge.
One hit and he's buying a Fifth Avenue mansion.
Peut-être qu'il a volé dans le portefeuille de Nicole Kidman.
Maybe he went through Nicole Kidman's wallet when she wasn't looking.
Ca doit être ça.
"A little snub nose like Nicole Kidman's."
Un nez à la Nicole Kidman.