English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ K ] / Kingman

Kingman traduction Français

147 traduction parallèle
Got one going to Kingman, Ash Fork, Prescott, Iron Springs...
J'en ai un qui va à Ash Fork, Prescott...
At the kingman mercantile co. For a bunch of runny-Nosed kids,
Au kingman mercantile co Pour une bande de gamins morveux,
Hello, Mrs. Kingman.
Bonjour, Mme Kingman.
BELIEVE ME, MY SON IS NOT IN THE HABIT OF LYING, MRS. KINGMAN.
Croyez-moi, mon fils ne ment pas habituellement Mme Kingman.
OH, YES, MR. KINGMAN. WHAT CAN I DO FOR YOU?
Oui, M. Kingman, Que puis-je faire pour vous?
WELL, YOU KNOW THESE TEENAGERS AS WELL AS I DO, MR. KINGMAN.
Vous rencontrez des adolescents autant que moi.
YOU TOOK THE WORDS RIGHT OUT OF MY MOUTH, MR. KINGMAN.
Vous avez lu dans mes pensées, M. Kingman.
WHAT WOULD YOU SUGGEST THE SHERIFF'S OFFICE OF RIVER FALLS DO ABOUT IT, MR. KINGMAN?
Que proposez-vous que fasse le département du Sheriffs River Falls?
KINGMAN WAS JUST HERE CHECKIN'UP. TOLD ME PARTICULAR NOT TO LET NOBODY IN.
Désolé, Kingman ne veut personne.
WELL, KINGMAN DIDN'T MEAN US. HE MEANT SQUARES.
Il se référait pas à nous, mais au public.
IT'S THE SPIDER! THE SPIDER!
M. Kingman, l'araignée!
ALL RIGHT, MR. KINGMAN. I'LL MEET YOU AT THE SCHOOL.
Eh bien, M. Kingman, Je vais a l'école.
KINGMAN SAYS THE SPIDER'S HEADED SOUTH, ALONG THE OLD HIGGINS ROAD.
L'araignée va vers le sud Vers la route d'Higgins.
WASN'T I, KINGMAN?
Juste, Kingman?
DON'T YOU REMEMBER MR. KINGMAN TOLD OUR SCIENCE CLASS?
Tu ne te souviens pas des cours de M. Kingman?
WELL, THAT'LL BE THE END OF OUR SPIDER'S NEST, EH, KINGMAN?
Ce sera la fin du nid de l'araignée, hein Kingman?
WHAT DO YOU SAY, KINGMAN?
Qu'en pensez vous Kingman?
IT'S KINGMAN, THEY HEARD US!
- C'est Kingman! Ils nous entendent!
THIS IS THE POWER LINE FOREMAN, KINGMAN.
C'est un technicien de la ligne électrique
He probably went into Kingman to get some groceries.
Il est probablement allé à Kingman, pour faire des courses.
Reese, you're coming down to Kingman with me just to make sure you don't.
Reese, vous venez à Kingman avec moi, juste pour être sûr que vous n'en connaissez pas.
I have in my office the mayor and Mr. Sanford of the Kingman Dispatch.
J'ai dans mon bureau le maire et M. Sanford du "Kingman Dispatch".
Until I ran into Sheriff Edwards here in Kingman.
Jusqu'à ce que je rencontre le shérif Edwards, ici à Kingman.
They should be somewhere between here and Kingman waiting on that train.
Ils doivent être sur la route de Kingman, à attendre le train.
Red Fox One, this is Kingman relay.
Renard Rouge, ici Kingman.
Sure he would. Your Daddy kept things from me all the time. Especially church business.
Et M. Kingman a besoin de moi à l'hôpital et les vieux de couvertures.
Oh, it's so hot, I had to let it go.
Quelqu'un est à l'hôpital. M. Kingman...
Mr. Kingman needs his minister with him at the hospital, and the seniors need blankets.
Vous dansez bien? Je parie que oui.
Mr. Kingman won't wait.
Je comprends.
We work for Kingman Security Services.
Services de sécurité Kingman.
We were in Kingman last night.
On était à Kingman.
Kingman's in the screening room and he wants you to look at something right now.
Kingman est en projection, il a une chose à vous montrer.
Please remind Mr. Kingman that he fired me last week.
Rappelle-lui qu'il m'a viré la semaine derniére.
Please welcome the man responsible for this junket, Mr. Dave Kingman.
Applaudissez l'instigateur de cette conférence, Dave Kingman.
- Big old satanic temple. Kingman's Bluff?
- Au temple satanique du cap de Kingman.
There's no temple on Kingman's Bluff.
Il n'y a pas de temple là-bas.
His license has a Kingman, Arizona, address and no phone is listed.
L'adresse sur son permis est en Arizona, pas de numéro de téléphone.
Kingman was just back from the Cubs.
Kingman venait juste de quitter les Chicago Cubs.
Word is, uh... after this hearing, because of my dad being so high profile, they're... they're shipping me to an adult facility in kingman, arizona.
Le truc c'est que... après cette audition, à cause du profil de mon père, ils me... ils m'envoient dans une structure pour adultes à Kingman, Arizona.
Burrows is scheduled to be released from the Klipton detention center in Kingman, Arizona tomorrow morning.
Burrows sera libéré du centre de détention de Klipton à Kingman, en Arizona, où il est détenu, demain matin.
Burrows is scheduled to be released from the Klipton Detention Center in Kingman, Arizona where he's currently being held, tomorrow morning.
Burrows doit quitter Klipton, un centre de détention d'Arizona, demain matin.
Well, this is Kingman's defining moment, Marv.
JOE QUI NE RENONCE JAMAIS! Quel grand moment pour Kingman, Marv.
All right, here's Kingman.
Kingman a le ballon.
Kingman is on the run.
Kingman court.
It's the Kingman swing.
Sa spécialité.
What a tremendous play by Kingman, Marv.
Quel jeu fantastique de Kingman.
Kingman drops back, he's...
Kingman recule, il... Oh!
You want to watch the new ESPN special profile on Joe Kingman?
Veux-tu regarder l'émission spéciale sur Joe Kingman à ESPN?
... Joe Kingman could have succeeded on talent alone.
... Kingman a du talent à revendre.
NO WILDLIFE, EH, KINGMAN?
Il n'y a aucune faune Kingman hein?
'Cause you know you love him. Yeah, he knows it, too. That's the problem.
Le fait est que M. Kingman n'attend pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]