Kingsley traduction Français
639 traduction parallèle
This morning my old friend, George Kingsley, was conducting his class at the University of Newcastle...
Ce Matin, Mon vieil ami George Kingsley donnait son cours à l'Université de Newcastle...
Dr. Kingsley.
- Dr Kingsley.
Kingsley has compound frontal and parietal fracture and severe concussion of the cerebrum.
Kingsley a une fracture ouverte pariétale frontale et une commotion cérébrale grave.
The only possible way to save George Kingsley's life is by a brain transplantation, an operation I performed successfully on animals.
La seule Manière de sauver la vie de George Kingsley, c'est par une greffe cérébrale, intervention chirurgicale que je réussissais sur des animaux.
A miraculous recovery, Mrs. Kingsley.
Un rétablissement miraculeux, Mme Kingsley.
Kingsley is convalescing and seems to show some of Red Cannon's traits.
Kingsley se remet et paraît exhiber certains traits appartenant à Red Cannion.
Does the Cannon brain in Kingsley's head retain the knowledge of the hidden money?
Le cerveau de Cannion, niché dans la tête de Kingsley, se souvient-il de cet argent caché?
I am taking Kingsley to Red's old environment.
Je ramène Kingsley dans l'environnement de Red.
You sure picked a room with a history, Mr. Kingsley.
Vous avez choisi une chambre qui a du vécu.
I'm taking Kingsley to the Club Royale where he'll see Sunny Rogers, Cannon's former sweetheart.
J'emmène Kingsley au Club Royale où il verra Sunny Rogers, l'ancienne blonde de Cannion.
You're now Prof. George Kingsley, and you teach in the university at Newcastle.
Vous êtes désormais le professeur George Kingsley et vous enseignez à l'Université de Newcastle.
Kingsley has killed Devore.
Kingsley a tué Devore.
While in this environment I never know when the murderous brain of Red Cannon may take possession of Kingsley.
Dans cet environnement, je ne sais jamais à quel moment le cerveau de Red Cannion s'emparera de Kingsley.
My name is Kingsley.
Je m'appelle Kingsley.
Um, any word of Prof. Kingsley? Nothing, Doctor.
- Vous avez des nouvelles du professeur?
My what? Oh, Kingsley's, huh?
La femme de Kingsley?
Yeah. You told me to use this Kingsley gag.
J'ai joué le rôle de Kingsley.
They tried to question Prof. Kingsley and I wouldn't stand for it.
Ils interrogeaient Kingsley et je ne pouvais pas le tolérer.
Exactly. George Kingsley's.
A George Kingsley.
How'd you like to be Kingsley for good?
Vous voulez le rester?
You're walking around in Kingsley's body, all right.
Vous vous promenez dans le corps de Kingsley.
In this very room, you woke as Kingsley.
Dans cette chambre, vous vous êtes réveillé en Kingsley.
If I hadn't forced you back into Red Cannon, you'd have gone to Newcastle as Kingsley for life.
Si je ne vous avais pas forcé à redevenir Red, vous seriez retourné à Newcastle en Kingsley, à vie.
He was like Prof. Kingsley and yet...
Il est comme le professeur Kingsley, mais...
I hope you enjoyed your visit, Mr. Kingsley.
J'espère que vous avez aimé votre séjour.
Mr. Kingsley?
- C. Kingsley?
Well, there can't be any charge against Prof. Kingsley, surely.
Il ne peut y avoir d'accusation contre le professeur.
This is Mr. Kingsley, Chief.
- Voici C. Kingsley, chef.
What's your occupation, Mr. Kingsley?
Que faites-vous dans la vie, C. Kingsley?
That's all, Mr. Kingsley.
C'est tout, C. Kingsley.
Kingsley has returned to his classroom, and now I can actually bring to a realization my plans for a great laboratory, and give the world the benefit of my scientific knowledge.
Kingsley a repris ses cours et je peux enfin Me consacrer à Mon projet d'un grand laboratoire qui permettra au Monde de profiter de Mes connaissances.
Use the cab of that truck we hit to get him into Kingsley.
Prenez le camion et emmenez-le à Kingsley.
- 1800 South Kingsley.
- 1800 South Kingsley.
- Mrs Kingsley, Mr Jardine. - How do you do?
Mme Kingsley, voici M. Jardine.
Mrs Kingsley, I may have that Turner for you.
Mme Kingsley, j'ai votre Turner.
Yes, I do, Mrs Kingsley.
Oui, Mme Kingsley.
I've already sold it to Mrs Kingsley.
Je l'ai déjà revendu.
We're expected at Mrs Kingsley's.
Nous devons aller chez Mme Kingsley.
We're expected at Mrs Kingsley's at ten.
Mme Kingsley nous attend à 10h.
Mrs Kingsley will be so upset.
Mme Kingsley va se vexer.
Weiss was found as suicide in his car on Kingsley Road, Granger.
Weiss a été retrouvé suicidé sur Kingsley Road, Granger.
We mustn't keep Mr. Kingsley waiting.
Ne faisons pas attendre M. Kingsley.
You got five minutes, Kingsley.
Tu as cinq minutes, Kingsley.
You got five minutes, Kingsley!
Tu as cinq minutes, Kingsley!
Your time is up, Kingsley!
Le délai est passé, Kingsley!
I warned you both to get off this land, Kingsley.
Je vous ai demandé de quitter cette terre, Kingsley.
Mrs Kingsley, I must still advise you to sell your shipping holdings and put the money into conservative bond issues.
Mme Kingsley, je vous conseille de vendre votre société et d'acheter des obligations, ce serait plus prudent.
- Oh, yes, Mrs Kingsley.
- Oui, Mme Kingsley.
Of course, Mrs Kingsley.
Bien sûr, Mme Kingsley.
Mrs Kingsley isn't going to like this.
Mme Kingsley ne va pas apprécier.
Mrs Kingsley, I believe you knew my father.
Mme Kingsley, je crois que vous avez connu mon père.