English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ K ] / Klonopin

Klonopin traduction Français

61 traduction parallèle
You know, that's why you need to keep taking your Klonopin.
Vous devez continuer à prendre votre médicament.
Klonopin.
Klonopin.
For six months I've been on Tegretol, lithium, Risperdal, clonidine Benadryl and Klonopin, okay?
Pendant six mois, on m'a mis sous Tégrétol, lithium, Risperdal, clonidine, Benadryl et Klonopin, alors...
- Give me a Klonopin.
- Donne-moi un Klonopin.
- It's the Klonopin.
- C'est la Klonopine.
And I'm carrying Klonopin.
Et j'ai une boîte de Klonopin.
- Have you taken your Klonopin today?
- Tu as pris ton Klonopin aujourd'hui?
I even had to cut back Klonopin.
J'ai dû arreter le Klonopin.
I need to take my Klonopin before we leave for this nightmare...
Je dois prendre mon Klonopin Avant que nous ne partions pour ce cauchemar- -
Klonopin.
Klonopin...
Klonopin.
- Clonazepam? - Oui.
I ran out of my Klonopin.
J'ai plus de Lithium.
Sorry. It's the Klonopin.
Désolée, c'est le Lithium.
Tequila and Klonopin, baby girl.
Tequila et Klonopin, bébé.
I found traces of Klonopin in the mystery blood, which means whoever it belongs to either has a panic disorder or epilepsy.
J'ai trouvé des traces de clonopine dans le sang mystère. Ce qui veut dire que le sujet souffre de panique ou d'épilepsie.
I'll call you if I get a hit on the Klonopin.
Je t'appellerai si j'ai une occurrence de clonopine.
Klonopin, haloperidol, tacrine.
Klonopin, halopéridol, tacrine.
I called in a scrip for Klonopin.
Je vous ai fait une ordonnance pour du Klonoprin.
Just tell the doctor you've been anxious lately and you need Klonopin.
Tu dis juste au docteur qu'en ce moment, tu es angoissée, et que t'as besoin de Klonopin.
Um, I was, like, taking klonopin and that's not who I am, so I don't want to be, you know...
Et je prenais du Clonazepam et ce n'est pas ce que je suis, alors je ne veux pas l'être, vous voyez...
Through the drinking and the klonopin, you've been running from this.
Avec l'alcool et le Clonazépam, vous vous êtes isolée de tout ça.
- You ever take Klonopin?
- Alors, j'ai dit stop. - T'as déjà pris du Clonazepam?
- Klonopin, yeah!
- Du Clonazepam, ouais.
He said when the jury heard I was taking Klonopin, they might not believe me.
Il a dit que quand le jury saurait que je prenais du Klonopin, ils ne me croiraient pas.
Excuse me, Natalie. Did you say you were taking Klonopin?
Excusez moi, vous prenez du Klonopin?
Natalie was taking Klonopin, a benzodiazepine.
Natalie prenait du Klonopin, un benzodiazépine.
Plus the Klonopin for the anxiety.
Plus du klonopin pour l'anxiété.
It was heroic doses of clonopin and chardonnay, and...
Beaucoup de Klonopin et de Chardonnay.
[Exhales] I need a klonopin.
J'ai besoin d'un Klonopin ( sédatif ).
- Does anybody have a Klonopin?
- Est ce que quelqu'un à un sédatif?
Oh, yeah, it's in the office next to your Klonopin and feminine itch powder.
Oh, oui, il est dans le bureau, à côté de ton Klonopin et de ta poudre anti-démangeaisons pour femmes.
You should take a Klonopin.
Tu devrais prendre un Klonopin.
I have Klonopin right here. I've got one in my pocket.
J'ai du Klonopin sur moi.
- Klonopin lasts longer.
- L'autre dure plus longtemps.
- Timmy likes Klonopin.
- Le Klonopin.
"But Klonopin has a little more bite."
"Le Klonopin a plus de mordant."
- The Klonopin thing?
- Le Klonopin?
Well Klonopin is the "night before" pill.
Klonopin c'est la "pilule de la veille".
Kolonopin, oxycodone, Demerol, Darvocet, and codeine.
Klonopin, oxycodone, Demerol, Darvocet et codéine.
- I have ativan, klonopin.
J'arrive pas à respirer.
- Oh, my God, I can't breathe.
J'ai de l'ativan, du klonopin,...
Dexedrine, Prozac, Klonopin, you're still taking all of those?
Dexedrine, Prozac, Clonazépam, tu en prends encore?
- Klonopin?
- Neuroleptique?
Vodka and Klonopin?
Vodka et neuroleptique?
Klonopin.
Temesta.
Uh, I mean, look, I was probably high on Klonopin at the time, so you can't really hold me to anything I might have said.
J'étais probablement défoncé au Klonopin à l'époque, donc tu ne peux pas te fier à ce que j'ai pu dire.
One too many Klonopin on the flight.
Un comprimé de Klonopin de trop.
Xanax, Klonopin, Ativan?
Du Xanax ou autre?
Nancy, I'm gonna need a coffee and a Klonopin.
Nancy, il va me falloir un café et un calmant.
He was exercising, he stopped taking his anti-anxiety medicine, Klonopin.
Il s'est mis au sport, il a cessé son traitement anti-dépresseur, Klonopin.
You know.? Klonopin?
- Klonopin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]