English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ K ] / Kms

Kms traduction Français

479 traduction parallèle
We have a post in the mountains, about 100 kms from here that can keep the enemy in check for several days.
Toute une région se révolte. Un poste situé à 100 km d'ici dans la montagne peut tenir l'ennemi en échec.
We're to patrol four kilometers behind to the enemy lines.
Nous devons patrouiller à 4 Kms derrière les lignes ennemies.
Their field must be 20 kms.
Tu en es sûr?
'Five years after the end of the Civil War,'a thousand-mile cattle trail stretched from the plains of Texas'to the railroad depots in Kansas.
5 ans après la fin de la guerre civile, une piste à bétail de 1600 kms s'étend des plaines du Texas à la station de chemin de fer du Kansas.
'Abilene was the end of the trail,'the end of the trail hand's thousand-mile, 90-day-long boredom.'
Abilene était le point d'arrivée de la piste, la fin d'un convoi de 1600 kms et 19 jours.
You wouldn't be happy buried 1, 000 miles from home. Walk out ahead of me. - That man's a murderer!
Vous ne seriez pas heureux à 1600 kms de chez vous.
The inn's about ten miles from here.
L'auberge est à 15 kms d'ici
The vine, research has proven, can signal to other vines of the same species vines 20 to 100 miles away.
La vigne, d'après les recherches, peut signaler d'autres vignes de son espèce à des distances entre 30 et 160 kms.
[But the two building sites in town couldn't give work to everyone.]
Les 20 kms de canal d'irrigation à creuser!
This is Macao, a fabulous speck on the earth ´ s surface, just off the south coast of China, a 35-mile boat trip from Hong Kong.
Voici Macao, point insignifiant sur la surface du globe, sur la Côte Méridionale de la Chine. À 50 kms de Hong-Kong,
We must have passed the three-mile limit by now.
On a dû passer la zone de 5 kms!
Picture a torch flying at 80 kms an hour. Then I jumped.
Ça faisait une torche qui filait à 80 à l'heure!
After 1500 kms...
Après 1500 bornes!
I just drove 3000 kms.
Je me suis tapé 3000km!
Come on. On a Paris-Bordeaux trip, a rest stop 60 kms before the end? Then 60 kms after we start back?
Prendre son repos à 60 bornes de l'arrivée, et au retour, à 60 bornes du départ...
- 300 kms later, a flat tire.
Après 300 bornes, je crève!
After 200 kms, it's hard to keep the conversation going, but... do you realize we'll soon be living together?
Après 200km, on a plus grand-chose à se dire. Tu te rends compte qu'on va vivre ensemble?
Emile's place is only 50 kms away.
Encore 50km et on est chez Emile.
All we gotta do is follow this rim road west a hundred miles.
Il suffit de suivre la piste des crêtes sur cent kms.
Let's go back about 40 miles to Ellen City.
Revenez d'une soixantaine de kms jusqu'à Ellen City.
I am not so poor I have in my country a lot if it were in a Valladolid shore and not 20 miles from the same Valladolid, where it is, it would be worth more than 200 times 1000 maravedis as big and good houses could be built.
Je suis pas si pauvre, je possède une terre qui si elle était à Valladolid et non à 20 kms de Valladolid, où elle est, vaudrait plus de 200 fois 1000 maravédis car on pourrait y construire de grandes maisons.
That's a sanatorium a few miles out of town, for nervous diseases.
C'est un sanatorium à quelques kms de la ville, pour les maladies nerveuses.
We'll hear the bells.
Les cloches se font entendre à des kms.
With 10 kms of rail to clear...
- Avec 10 kilomètres de rails à déblayer...
It's 200 kms away from here.
C'est à 200 bornes d'ici.
30 kms away from here, a church box has been plundered.
Il y a un tronc d'église, à 30 km d'ici, - qui a été pillé.
How many kms is it to Caldeya?
- Combien de km pour Caldea?
15 kms, sir.
- 15 km, señor.
40 kms away from the sea, and 900 kms away from Pigalle, that Lucky Pierrot and Pretty Cathy were turning into Mr and Mrs Lhomond.
A 40 km de la mer, et à 900 bornes de Pigalle, que Pierrot la Veine et Cathy devenaient M. et Mme Lhomond.
One hundred thousand Kms. per hour.
Non, non. À 100 000 km heures.
Holding at 30,000 kms.
En position à 30000 km.
You know she made me do 500 km at a very fast pace.
- Tu sais qu'elle m'a fait faire 500 kms à un train d'enfer.
But it's a good 3 Kms.
Mais il y a 3 bons Kms.
Not to mention also sewing France. The border is that way, 10 kilometers along the lake.
Sans compter le trafic des passages, lafrontière est de ce coté, à 10 kms, en longeant le lac.
Go about a mile.
Pendant 1,5 kms.
I went 10 km at full gallop.
Je l'ai fait faire 10 Kms à fond de train.
I'd walked almost 10 miles and I was pretty beat.
J'avais marché 15 kms et je n'en pouvais plus.
And the next is 16 kms.
Et le prochain est à 16 km.
That you, at an average of speed 170kmph, without ever stopping... In three hours, you would have driven more than five hundred kilometres
... alors comme ça, en 3h, vous avez fait 300 kms... sans vous arrêter?
At that speed, your car... Can go a maximum of four kilometres per litre...
à cette vitesse, votre voiture fait 5 kms avec 1 l.
A couple of miles up the road...
5 kms plus haut sur la route...
Moscow- - 1,500 miles south of...
Moscou, 2200 kms au sud de...
- At the river. 3 or 4 Kms.
C'est là bas, sur la rivière, à 3, 4 Km.
A continuous source of perfectly accurate information about the world for miles around.
Une source continue de parfaites informations exactes sur le monde des kms à la ronde.
Jake that's 30 miles in the wrong direction.
Jake on est à 50 kms dans la mauvaise direction.
Just 120 kms from here.
Ils sont à 120 km d'ici!
We have to cover about fifty kms and there are dozens of road blocks.
Nous devons couvrir environ 15 kilomètres et une douzaine de routes sont bloquées.
10 miles away from here, there's an earthquake... of magnitude 12 at the Mount Devil
A 10 kms d'ici il y a eu un tremblement de terre d'amplitude 12 au Mont Maudit
You're on the provincial road, about 30 kilometres from Rome.
Sur une route de province, à 30 kms de Rome.
- This one.
A 5 kms de la ville.
Can you hang on for another 300 kms?
Tu vas tenir le coup 300 bornes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]