English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ K ] / Kray

Kray traduction Français

169 traduction parallèle
Security, Kray.
Sécurité, Kray!
How's the real police work going, constable Kray?
Où en sont les vraies enquêtes?
Me and special branch are gonna nick a mad bomber.
On va serrer un poseur de bombes. Kray, Crocket, avec moi. Ce sera tout.
Well, Kray, this is it -
On y est, Kray.
Kray -
Kray?
- Did you hear that, Kray? - Yeah. I said a good one.
On a la preuve que la réincarnation existe.
- That's a very good idea, Kray.
Parce que vous pensez, vous?
High on ecstasy, no doubt. - ( sobbing ) - Kray :
Tu m'excuseras, je retourne à ma lecture.
And exactly what threat did this
Inspecteur Kray?
Kray, give it some mallet. They're out now. Some of your lot have taken'em camping.
C'est quand vous le faites dans votre jardin que ça gêne.
We worked damn hard on that pull. - Didn't we, Kray?
Comme ça, ce jeune voleur vient d'une famille brisée?
That's right, Kray,
Exactement, Kray.
Detective constable Kray,
Enquêteur Kray...
Constable Kray, this is a bleeding nick, Not a bleeding cafeteria.
C'est un commissariat ici, pas une foutue cafétéria!
Constable Kray, lend me your notebook.
Votre carnet, Kray.
Is that so? It hasn't been reported stolen, has it, Kray?
- Ce vol n'a pas été déclaré.
Last night, at Kray's.
Hier soir, chez Kray,
- Christ, it's the Kray twins.
- Bordel, ce sont les jumeaux Kray.
The Kray twins helped Frank "The Mad Axeman" Mitchell escape from prison, and hid him away in this very flat.
Les jumeaux Kray ont aidé Frank "la Hache" Mitchell à s'évader de prison et l'ont caché dans cet appartement.
A crazed Kray fan.
Un cinglé des frères Kray.
The Krays were the original British gangsters.
Les Kray sont l'archétype du gangster britannique.
Ron and Reg Kray?
- Ron et Reg Kray?
As soon as I saw Lennie Cobb's body, I thought someone might be copying the Krays.
Dès que j'ai vu le corps de Lennie Cobb, j'ai pensé à un imitateur des Kray.
Look, the Krays owned London.
Les Kray étaient les maîtres de Londres.
Now someone's using the Kray name again, copying what they did.
Quelqu'un l'utilise à nouveau, en copiant leur oeuvre.
If someone's copying the Krays, this case will be huge.
Si quelqu'un copie les Kray, l'affaire sera énorme.
If somebody is copying the Krays, that would just make them a pathetic wannabe. Wanna be goodness.
Un imitateur des Kray serait un minable prétentieux, non?
- The Kray legend is very potent, and a clever man could use it to consolidate his power.
- La légende Kray est forte. Un type intelligent l'utiliserait pour renforcer son pouvoir.
The legend of the Krays continues to inspire fear and admiration in London's infamous East End.
La légende des Kray inspire encore la peur et l'admiration dans les quartiers mal famés de l'East End.
He must have idolised the Krays, and now he's using the legend to build his empire.
Il idolâtrait les Kray. Il utilise leur légende pour bâtir un empire.
It's about being a Kray.
Il s'agit d'être un Kray.
Now, the men who attacked these people in'66 were Ronnie and Reggie Kray.
Les responsables des agressions de 1966 sont Ronnie et Reggie Kray.
DCI Cazenove doesn't agree with me, but but I believe the man who attacked these people and striped Kent wants to be just like the Krays.
Cazenove n'est pas d'accord, mais à mon avis, celui qui a attaqué ces gars et fouetté Kent veut être comme les Kray.
Lennie Cobb testified against Ronnie and Reggie Kray.
Lennie Cobb a témoigné contre Ronnie et Reggie Kray.
The victims gave evidence against the Krays, and they will be killed in the manner of their testimony.
Les victimes ont trahi les Kray. Elles seront tuées en fonction de leur témoignage.
Was your father part of the Krays'firm?
Ton père était membre du gang des Kray?
He used to do a turn where he'd take off Ronnie Kray's watch without him noticing, get it right off his wrist.
Il avait ce tour où il prenait la montre de Ronnie Kray sur son poignet sans qu'il ne s'en rende compte.
The Krays ordered the killing of Frank Mitchell. It wasn't a hard-and-fast rule.
Les Kray ont ordonné le meurtre de Frank Mitchell.
A crazed Kray fan.
Un fan des frères Kray. - Qui c'est?
Ronnie Kray was thirsting for blood.
Ronnie Kray était assoiffé de sang.
Look, I saw Jimmy Kray, all right?
Écoutez, j'ai vu Jimmy Kray.
Jimmy Kray shot him.
C'est lui qui a tiré.
Everyone knows there aren't any more Krays. They're all dead.
On sait que tous les Kray sont morts.
- He's a Kray all right.
C'est un Kray.
I used to write to Ronnie Kray when he was in prison.
J'écrivais à Ronnie Kray quand il était en prison.
Ronnie Kray was a misogynistic homosexual who thought all women were dirty.
C'était un homosexuel misogyne. Il méprisait les femmes.
- Mr.
M. Kray, vous l'avez tué.
I can take it or leave it.
Vous savez ce que dit le proverbe, Kray?
Ronny Kray?
Ronny Kray?
Uh, ng and lake, the krays.
Ng et Lake *, les jumeaux Kray *,
Jimmy Kray.
Jimmy Kray.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]