English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ K ] / Krieg

Krieg traduction Français

79 traduction parallèle
His name is Peter Krieg.
Il s'appelle Peter Krieg.
Peter Krieg was born Simon Peter Gruber.
Peter Krieg s'appelle en réalité Simon Peter Gruber.
Dr. Werner Krieg.
C'est le Dr Werner Krieg.
Jacob and I became Krieg's favorite subjects.
Jacob et moi, on est devenus les cobayes préférés de Krieg.
I just got words that Dr. Krieg has been extradited to Israel.
Je viens de l'apprendre. Krieg a été extradé vers Israël.
And on the other end of the spectrum, there's a young artist I've discovered recently named Hitler.
Et à l'autre extrémité du cercle, il y a un jeune artiste que j'ai découvert récemment, Il n'est pas aussi agressivement moderne, mais c'est un bon exemple... de ce que j'appelle le "Krieg Kunst" Hitler.
Otto Kreig, meet my friend Bobby.
Otto Krieg, voici mon ami Bobby.
His name is Otto Kreig.
Il s'appelle Otto Krieg.
Who is Otto Kreig?
Qui est Otto Krieg?
With what you're paying, Howard we'll know everything there is to know about Otto Kreig within 24 hours.
Avec ce que vous payez Howard, nous aurons tout... à propos de Otto Krieg dans les 24 heures.
Officer Billy Krieg confirms that Justin Dobbs was a Person of Interest in the disappearance of Nora Webb.
L'officier Billy Krieg confirme que Justin Dobbs savait des choses sur la disparition de Nora Webb.
The lead scientist, Dr. Allister Krieg, he has a history of burning bridges.
Le scientifique en chef, Allister Krieg, a déjà brûlé pas mal de ponts.
- You talking about Allister Krieg?
- Tu parles d'Allister Krieg?
Look, Krieg's gone completely rogue.
Krieg a perdu les pédales.
If you know where Victor is, you need to tell me before Krieg finds him first.
Si tu sais où est Victor, dis-le-moi avant que Krieg ne le trouve.
- I can help Victor without involving Krieg.
- Je peux l'aider sans Krieg.
Well, there's nothing here about Krieg's renegade experiment... I " haven't already uncovered.
Il n'y a rien sur les expériences sauvages de Krieg que je ne connaisse déjà.
- To stop Krieg.
- Pour arrêter Krieg.
Wir sind im Krieg?
On est en guerre?
Jacob Krieg!
Jacob Krieg!
Mr. Krieg!
M. Krieg!
[African music ] [ Krieg] There's a shaman who lives near here.
Il y a un chaman qui vit près d'ici.
[Krieg] I think I know where Gustave might be.
Je crois savoir où est Gustave.
[Krieg] There's a perfect spot a kilometer back.
Il y a un endroit parfait à un kilomètre.
[Krieg] There's one in the fishing hut.
Il y en a une dans la hutte de pêcheurs.
Krieg!
Krieg!
Get Krieg!
Attrapez Krieg!
"Tobt morgen der freudige Krieg!"
Tobt morgen der freudige Krieg!
Very well then, we shall have Krieg.
c'est la Krieg que nous aurons.
To war!
Zum Krieg.
That room is registered to a Peter Krieg.
Elle est enregistrée au nom de Peter Krieg.
What do you think, Krieg?
Qu'est ce que tu en penses, Krieg?
His name is Amon Krieg, ex-German counterintelligence, retired.
Son nom est Amon Krieg, ancien du contre-espionnage allemand, à la retraite.
Krieg gave his life to his work.
Krieg a donné sa vie pour son travail.
It was safer that I didn't know where he was and that Krieg checked in with me.
Il était plus sûr que je ne sache pas où il était et Krieg devait s'en assurer.
When I hired Krieg, I was running Gogol.
Quand j'ai engagé Krieg, je dirigeais le Gogol.
Until we get a vector on Krieg, finding Amanda is our best bet.
Jusqu'à ce qu'on puisse tracer Krieg, trouver Amanda est notre meilleure chance.
Where do you think Krieg's going?
Où est ce que tu crois que Krieg est parti?
Krieg, my name's Nikita.
Krieg, je m'appelle Nikita.
We should go back for Krieg.
On devrait retourner voir Krieg.
Krieg is ex-German special forces.
Krieg est un ancien agent spécial allemand.
Krieg, I understand what you're doing.
Krieg, je comprends ce que vous essayez de faire.
Krieg, let me go, and we'll make her take us to him.
Krieg, laissez-moi partir, et on fera en sorte qu'elle nous conduise à lui.
Krieg has me and Amanda.
Krieg nous retient moi et Amanda.
Krieg, I know you are listening to me.
Krieg, je sais que vous m'écoutez.
Krieg, you don't want to do this.
Krieg, vous ne voulez pas faire ça.
Krieg, where is Nikita?
Krieg, où est Nikita?
Krieg, listen to me.
Krieg, écoutez-moi.
Alex, Krieg is on his way.
Alex, Krieg arrive.
Okay, what about Krieg?
Okay, et concernant Krieg?
Count Krieg... Ow! Ow!
Comte Krieg...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]