English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ K ] / Krumitz

Krumitz traduction Français

214 traduction parallèle
Where's my first responder, Krumitz?
Où est mon premier intervenant, Krumitz?
Daniel Krumitz.
Daniel Krumitz.
Krumitz, head up to the nursery.
Krumitz, aller a la nursery.
Krumitz, game face.
Krumitz, masque de gagnant.
Krumitz- - he's the best white hat hacker in the world.
Krumitz - est le meilleur pirate en chapeau blanc dans le monde.
I don't want a third strike, so let's get Krumitz.
Je ne veux pas de 3e coup, attrape Krumitz.
Krumitz, you're home already.
Krumitz, tu es déjà chez toi.
Is that a problem, Krumitz?
C'est un problème, Krumitz?
Fight it all you want, Krumitz,
Bats-toi tant que tu veux,
Okay, Krumitz, I get it.
D'accord, Krumitz, j'ai compris.
Krumitz, you just uncovered the target's motive.
Krumitz, tu viens de découvrir le mobile de notre cible.
Even if we lure him out, we can't identify him, except the Bluetooth radio that Krumitz pulled from that board had to have paired with something for our target to initiate the crash.
Même si nous le piégeons, nous ne pouvons pas l'identifier, sauf l'émetteur Bluetooth que Krumitz à récupéré devait se coupler avec quelque chose pour notre cible Pour occasionner le crash.
Because the radio Krumitz found paired with our target's cell phone, we now have our target's unique Bluetooth address.
Comme la radio que Krumitz a trouvée se raccorde au téléphone portable de notre cible, on a maintenant son adresse Bluetooth unique.
Krumitz, you're with me.
Krumitz, tu es avec moi.
Krumitz, how we looking, bro?
Krumitz, on fait comment, frangin?
Krumitz, are you close yet?
Krumitz, en avez-vous terminé? Non.
Krumitz, you secure that exit.
Krumitz, sécurisez cette sortie.
"On the phone with Agent Daniel Krumitz, Brody Nelson said..."
"Étais au téléphone avec l'Agent Daniel Krumitz, Brody Nelson a dit..."
Krumitz. What? I'm just saying.
Qu'est ce que je disais?
I already know all this, Krumitz.
Je sais déjà tout ça Krumitz.
Well, looks like it's you and me, Krumitz.
Bien, il semblerait que c'est toi et moi, Krumitz.
What's wrong, Krumitz?
Qu'est-ce qui ne va pas, Krumitz?
Get Krumitz and Raven to trace the origin of that phishing e-mail.
Prenez Krumitz et Raven pour repérer l'origine de ce mail phishing.
Krumitz, we've got a physical address.
Krumitz on a une adresse physique.
Krumitz is working on narrowing our target's location.
Krumitz travaille à la localisation de notre cible.
Where's Krumitz?
Où est Krumitz?
Krumitz, finish your story.
Krumitz, finis ton histoire.
Krumitz, you okay?
Krumitz, ça va?
Krumitz, you're not alone.
Krumitz, tu n'es pas seul.
Krumitz... send all the media you have to the Cave.
Krumitz... envoie les vidéos et les photos que tu as à la "Caverne".
Krumitz, advance the explosion.
Krumitz, avance dans l'explosion.
Then something interrupted the course of its trajectory, so, Krumitz, run a line from the point of the bomb blast through the hard drive and advance the alley toward us.
Donc quelque chose a dû s'interposer dans sa trajectoire, donc Krumitz, trace une ligne depuis ce point de l'explosion qui passe par le disque dur et avance dans la ruelle vers nous.
Krumitz...
Krumitz...
The answer we needed died with him.
Actuellement Nelson et Krumitz cherchent à savoir comment ce site web déclenche la bombe. La réponse dont on avait besoin a disparu avec lui.
Krumitz, some of us don't speak robot.
Krumitz, il y en a parmi nous qui ne parlent pas le robot.
All right, I'm sending it to Krumitz now.
Très bien, je l'envoie à Krumitz tout de suite.
Send that password to Krumitz.
Envoie ce mot de passe à Krumitz.
Krumitz.
Krumitz.
Krumitz, stay here, I got this.
Krumitz, reste là, je m'en charge.
- Krumitz, not even you can write that much code Fm scratch.
- Krumitz, même toi tu ne peux pas écrire tant de code sans faire d'erreurs.
Krumitz, I'm sending it to you now.
Krumitz, je te l'envoie maintenant.
Krumitz, did it work?
Krumitz, ça a fonctionné?
Krumitz,
Krumitz,
Krumitz, Elijah, get out of that SUV now.
Krumitz, Elijah, sortez de la voiture, maintenant.
Krumitz, we got to wire the tablet's battery into the car's starter.
Krumitz, on doit câbler la batterie de la tablette au démarreur de la voiture.
Krumitz!
Krumtiz!
Krumitz, you alive, bro?
Krumitz, t'es vivant, mec?
Krumitz, if the connection's secure, just plug in the flash drive.
Krumitz, si la connexion est sécurisée, branche la clé USB.
KRUMITZ :
KRUMITZ :
Krumitz, I got the chip.
Krumitz, j'ai la puce.
Her devices are on their way to you now, Krumitz.
Ses appareils sont en chemin vers toi Krumitz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]