Ksenia traduction Français
58 traduction parallèle
What of Ksenia?
Comment va Xenia?
Why is that? Tell me, Ksenia, why has God turned away from you?
Pourquoi le Seigneur a-t-il abandonné votre peuple?
Ksenia!
Xenia, tu ne peux pas venir ici!
For the Tzarina Ksenia, a heavenly beauty.
A la princesse Xenia, et à sa beauté.
Call her a Tzarina and say : "Here is the real Ksenia!"
Et dis-leur qu'il s'agit de la princesse Xenia.
- Ksenia!
- Ma fille!
Ksenia, dance with Caballero...
Xenia, danse avec le Chevalier.
And there is no Ksenia.
Xenia n'existe plus.
What snow, Ksenia?
Quelle neige, Xenia?
I wont go without Ksenia!
Je ne pars pas sans Xenia.
What's with her? Ksenia?
Qu'est-ce qu'elle a?
Give us Tzarina Ksenia, and we will leave!
On partira quand on aura récupéré Xenia.
And she was born as our Tzarina : Ksenia Godunova!
Et voici la princesse Xenia Godunov!
We have no business in Moscow without Ksenia.
Sans Xenia, nous ne sommes rien.
I've already told you. I wont leave without Ksenia.
Ne t'ai-je pas déjà dit que je ne partirai pas sans Xenia?
Ksenia is there...
Xenia est là-bas.
Is Ksenia alive?
Xenia est en vie?
Ksenia Godunova will be sent to the monastery... Till the end of her days... To pray for forgiveness for her sins.
Xenia Godunov sera envoyée au couvent pour expier ses péchés par la prière.
Ksenia Godunova is aquitted of charges of treason of Christianity.
Xenia Godunov est absoute de ses péchés de trahison de la foi orthodoxe.
Ksenia Godunova... Is to be sent to a monastery
Xenia Godunov est condamné à une vie de prières au couvent.
Why do not you want seeing the Ksenia?
Tu ne veux pas voir Xenja?
Ksenia is home alone for the first time.
Ksenia est déjà restée seule.
She has a father who loves her.
Le père de Ksenia l'aime beaucoup.
Ksenia.
Ksenia...
Ksenia!
Ksenia!
Ksenia...
Ksenia...
Ksenia?
Ksenia?
- Call Ksenia.
Appelle Ksenia.
Ksenia, don't be afraid.
Ksenia, n'aie pas peur.
The mother of Ksenia Garin.
Ici la mère de Ksenia Garin.
Could you tell me... if Ksenia came to school today?
Dites-moi, Ksenia est-elle à l'école aujourd'hui?
Ksenia... is not here yet, but don't worry, I'll call you as soon as she arrives.
Ksenia n'est pas là, mais ne vous inquiétez pas. Elle vous appellera en arrivant.
- What's going on, where's Ksenia? ...
- Tu parles de Ksenia?
- Be strong, Ksenia.
- Sois forte, Ksenia.
I have one child Ksenia with my wife, Irina.
J'ai eu Ksenia avec ma femme, Irina.
Yes, Ksenia...
Ksenia...
- Ksenia, where are you?
- Ksenia, où es-tu?
Ksenia, I'm here.
Ksenia, je suis là.
Ksenia, stay close to me.
Ksenia, ne t'éloigne pas de moi.
Ksenia, do not go without me.
Ksenia, ne pars pas sans moi.
Ksenia, wait here.
Ksenia, attends ici.
Her name is Ksenia.
Elle s'appelle Ksenia.
Is Ksenia with you?
Ksenia est avec toi?
Where are Andriej and Ksenia?
Où sont Andreï et Ksenia?
Ksenia is with me.
Ksenia est avec moi.
Ksenia, go sit with Alisa.
Ksenia, va voir Alisa.
Stay out of it!
Dégage, Ksenia!
Ksyusha, wait...
Ksénia, voyons, attends...
Ksenia!
Xenia, tu ne peux pas faire ça.
Ksenia!
Xenia!
Come, Ksenia!
Allons-y...