English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ K ] / Kubrick

Kubrick traduction Français

236 traduction parallèle
Do you suppose Stanley Kubrick ever gets depressed?
Vous croyez que Kubrick déprime parfois?
Half a century later, Stanley Kubrick may have had Griffiith in mind... when he remarked that what is truly original in the art of filmmaking, what distinguishes it from all the other arts, may be the editing process.
50 ans plus tard, Stanley Kubrick songeait peut-être à Griffith quand il déclara que le plus original dans l'art cinématographique, ce qui le distinguait de tous les autres arts, c'était le montage.
[Scorsese] In other words, we " re all the children of D. W. Griffiith... and Stanley Kubrick.
En d'autres termes, nous sommes tous les enfants de D. W. Griffith et de Stanley Kubrick.
Like Kazan, Kubrick was a New York maverick who grew into an iconoclast.
La Censure ne résiste pas à la fin des années 60 :
His association with Kirk Douglas... on Paths of Glory and Spartacus... established him as a major player, but he couldn't stand being an employee on studio projects... and moved to London to make Lolita.
La dernière frontière est sans doute la sexualité, et au-delà de la sexualité, la complexité de l'âme humaine. C'est le territoire que défriche Stanley Kubrick dans ses films. Comme Kazan,
[Scorsese] When Kubrick made Lolita, the subject of a middle-aged man infatuated with a sexually precocious minor... was still completely taboo.
Tous les voisins m'en parlent! Voilà! Mes roses jaunes...
- You're a very persuasive salesman, Mrs. Haze. - Thank you. Uh...
Quand Kubrick réalise Lolita, le sujet d'un homme entre deux âges qui s'éprend d'une nymphette sexuellement précoce était encore complètement tabou.
- In the Frigid Queen?
LOLITA Stanley Kubrick, 1962
Baroness Castle Lyndon of the kingdom of Ireland. A woman of vast wealth and great beauty. [Scorsese] Kubrick's boldest project... was a period piece set in 18th-century Europe...
Et, comme ces choses arrivent fréquemment, cette idée lui vint quasiment au moment où il vit pour la première fois une dame qui allait désormais jouer un rôle considérable dans le déroulement de sa vie.
[Scorsese] He broke new technical ground, having special lenses manufactured... to capture the glow of the candlelit mansions of the aristocracy.
Le projet le plus audacieux de Kubrick fut un film d'époque dans l'Europe du 18e siècle : Barry Lyndon.
[Murmuring Continues ] [ Scorsese] Instead of a picaresque tale,
BARRY LYNDON Stanley Kubrick, 1975
But I found this to be one of the most profoundly emotional films I've ever seen. Samuel, I'm going outside for a breath of air.
Kubrick offre, à nouveau, le récit d'une auto-destruction, l'ascension et la chute d'un opportuniste.
A good example is this seduction scene, which he stretches... until it settles into a sort of trance.
Samuel, je sors pour prendre un peu l'air. Oui, milady, bien sûr. Le style de Kubrick est étrangement dérangeant.
I find that over the years many films address themselves to the spiritual side of man's nature... from Griffith's film Intolerance toJohn Ford's The Grapes of Wrath, to Hitchcock's Vertigo, to Kubrick's 2001 and so many more.
Je ne vois pas vraiment de conflit entre l'Église et le cinéma, le sacré et le profane. Évidemment, il y a des différences, mais il y a aussi de grandes similarités entre une église et une salle de cinéma. Ce sont deux lieux où des gens se rassemblent pour partager une même expérience.
He called me from the set saying " I just did a Kubrick shot.
Il m'a appelé pour me dire : " J'ai fait un plan à la Kubrick.
Or The Killing, even before that, had masks, another Kubrick Hlm.
Ou même avant, L'ultime razzia, également un film de Kubrick.
- Stanley Kubrick.
- Stanley Kubrick.
- Waters, Suzuki. Kubrick, Fellini, -
- Waters, Suzuki, Kubrick, Fellini, -
- Come on, all of you, Rupert up again, come on Kubrick, pull yourself together, up, that's it, good boys, good boys.
- Allez, les gars, Rupert, debout. Allez Kubrick, resaisi-toi, c'est bien les gars, c'est bien les gars.
Kubrick, when he did Spartacus, didn't have toys like this.
Quand il a fait Spartacus, Kubrick n'avait pas ça.
Kubrick was misunderstood.
Kubrick était un incompris.
One of the influences, in a subtle way, in the film is the visual style and framing in some scenes of Stanley Kubrick.
Une des influences subtiles du film pour l'esthètique et le cadrage est celle de Stanley Kubrick.
This film is about the life and work of Stanley Kubrick :
Ce film raconte la vie et l'oeuvre de Stanley lubrick.
Stanley Kubrick was an enigma to many people.
Stanley lubrick était une énigme pour beaucoup.
But Kubrick himself was intensely private :
Mais en privé, il était secret :
Stanley Kubrick was born in New York on the 26th of July, 1928.
Stanley lubrick est né à New York le 26 juillet 1 928.
Kubrick shot several features on boxing for'Look'one on the rising young fighter Walter Cartier.
lubrick fit plusieurs reportages sur la boxe pour Look... dont un sur une star montante, Walter Cartier.
Following'Day of the Fight', Kubrick quit his job at'Look'and devoted himself to making films.
A la suite de Day of the Fight, lubrick quitte Look... et se consacre à la réalisation.
In 1953, Kubrick's father cashed in his life insurance to help his son make Fear and Desire a film about a fictitious war.
En 1 953, son père touche son assurance-vie... pour l'aider à réaliser Fear and Desire... un film sur une guerre fictive.
It was Kubrick's first feature.
Ce sera le premier film de lubrick.
Kubrick would later withdraw the film from circulation. It got him noticed and helped to get financial backing for his next feature.
lubrick retira le film de la circulation... mais on le remarqua... et cela l'aida à trouver des fonds pour son prochain film.
'Killer's Kiss'revealed Kubrick's extraordinary ability to play with light.
Killer's Kiss révéla son extraordinaire capacité... à jouer avec la lumière.
The release of'Killer's Kiss'brought Kubrick to James Harris'attention an up-and-coming producer who had access to finance.
La sortie en salle de Killer's Kiss attira l'attention de James Harris... un nouveau producteur qui avait des contacts financiers.
They teamed up to form Harris-Kubrick Pictures.
Ils s'associèrent et devinrent les films Harris-lubrick.
'The Killing'was not a commercial success but it did succeed in building Kubrick and Harris'reputation.
The Killing ne fut pas un succès commercial... mais l'ingéniosité du scénario... renforça la réputation de lubrick et Harris.
If Kirk wants to be rewarded for his courage, which I'd be the first to make a film like that without Jesus but with Kubrick is already a tremendous achievement.
Si lirk doit être félicité pour son courage... et je serais le premier à le faire... réaliser un film sans Jésus mais avec lubrick... c'est déjà un énorme exploit!
Director Stanley Kubrick...
Le réalisateur Stanley Kubrick...
Despite Kubrick's youth he was now a recognized Hollywood director.
Malgré sa jeunesse... lubrick était désormais un réalisateur reconnu de Hollywood.
'Lolita'works as the very first Stanley Kubrick film for me because I couldn't imagine anybody else making'Lolita'.
Lolita représentait pour moi... le premier film de Stanley lubrick... parce que lui seul pouvait réaliser Lolita.
To get a release, Kubrick had to re-cut'Lolita'.
Pour la sortie en salle de Lolita, lubrick dut faire des coupures.
There is acclaim in the film world for Kubrick director of Lolita, arriving with Mrs. Kubrick.
On accueille Stanley Kubrick... réalisateur de Lolita, qui arrive avec Mme Kubrick.
Kubrick's next film would prove even more controversial.
Le film suivant de lubrick allait s'avérer encore plus controversé.
That was the genius of Kubrick, but also his collaborators.
C'était le génie de lubrick, et aussi de ses collaborateurs.
I can't remember any Stanley Kubrick movie that was released where there wasn't controversy.
Je ne me souviens pas d'un seul film de Stanley lubrick... qui n'ait pas été controversé.
By that time I knew that Kubrick was the one.
Dès ce moment-là, je savais que lubrick était un grand.
- A Space Odyssey', was similar to Stanley Kubrick's.
- Odyssée dans l'espace " ressemblait à celui de Stanley Kubrick.
Jean-Pierre Leaud really reminds me here of Tom Cruise in Kubrick's film, with this coat. - Have you seen Eyes Wide Shut? - Yes.
- Quelques années plus tard, alors que nous avions repris notre vie ensemble, est arrivé un nouveau personnage.
He stayed there and hasn't worked in Hollywood since.
Kubrick, indépendant new-yorkais est devenu un iconoclaste.
as so many gentlemen had done before him, to marry a woman of fortune and condition.
BARRY LYNDON Stanley Kubrick, 1975
Kubrick offered another grim journey of self-destruction... the rise and fall of an opportunist.
Rien ne va plus.
Kubrick's style was strangely unsettling. His audacity was to insist on slowness... in order to recreate the pace of life... and the ritualized behavior of the time.
À première vue, le regard est froid, distant... trompeur...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]