Kull traduction Français
52 traduction parallèle
They were bringing a freighter down through Kill Van Kull. Propellers washed it up on top.
Les remous d'une hélice l'ont ramenée en surface.
Kull Wahad!
Kull Wahad!
Kull... of Atlantis.
- Kull. D'Atlantis.
Take heart, Kull.
Courage, Kull.
The crown, Kull.
La couronne, Kull.
Long live Kull.
Longue vie à Kull.
- Kull!
- Kull!
- You're going too fast, Kull.
- Tu agis trop vite, Kull.
Long live Kull!
Longue vie à Kull!
- Oh. Long live Kull!
Longue vie à Kull!
- Long live Kull!
Longue vie à Kull!
I say to you, Kull is dead.
J'ai dit que Kull est mort.
First we deal with Kull.
D'abord on s'occupe de Kull.
Oh, Kull, you haven't changed at all, my friend.
Kull, tu n'as pas changé du tout, mon ami.
So, come on, Kull.
Alors, Kull.
Oh, Kull, you know I hate the smell of fish.
Kull, tu sais que je hais l'odeur du poisson.
Kull is no ordinary man.
Kull n'est pas un homme ordinaire.
The world could have been yours, Kull.
Le monde aurait pu être tien, Kull.
Oh, Kull, you're breakin'my heart.
Tu me brises le cœur.
It's me.
Kull.
Kull's legacy will not die.
Et sachez cela... L'héritage de Kull ne mourra pas.
I kneel before you, Valka, to pray for your son Kull, whom I love, and though I am not pure, my love is strong.
Je m'agenouille devant toi, Valka, pour prier pour ton fils Kull, que j'aime, et bien que je ne sois pas pure, mon amour est fort.
Kull, if Zareta dies, the breath of Valka will be lost forever, and Valusia will become a living hell.
Si Zareta meurt, le souffle de Valka sera perdu à jamais, et la Valusie deviendra un véritable enfer.
You're still a barbarian, Kull.
Tu restes un barbare, Kull.
You have failed, Kull!
Tu as échoué, Kull!
Some sort of confrontation between the Than-Thre-Kull and... Neitzcheans.
Une sorte de confrontation entre les Than-Thre-Kull et... des Nietzschéens.
He was able to learn the location of the planet, where Anubis was creating his Kull Warriors.
Il a appris l'emplacement de la planète, où Anubis a créé ses supers-soldats.
In battle, the kull are far superior to the Jaffa.
Au combat, le super-soldat est largement supérieur au Jaffa.
"Kull-punnah." Named by villagers in Nepal.
"Kull-punnah", comme disent les villageois au Népal.
As we predicted, the Jaffa were no match for the Kull warriors.
Comme nous l'avions prévu, les Jaffas ne faisaient pas le poids contre les guerriers Kull.
Perhaps he was attempting to create an even more powerful servant than the Kull warriors.
Ecoutez, en fait nous ne savons pas jusqu'où Anubis est arrivé.
- Not even the Kull warriors...
- Même les guerriers kulls...
The remaining army of Kull Warriors still stand an excellent chance of retaking Dakara but...
Ce qui reste de l'armée de super-soldats a toujours une excellente chance de reprendre Dakara mais...
Many of the Kull Warriors were killed in battle with the Replicators, and intelligence gathered indicates that Anubis may be marshalling the remaining Kull Warriors on Tartarus.
Beaucoup de super-soldats ont été tués durant la bataille avec les Réplicateurs, et les renseignements collectés indiquent qu'Anubis réunirait les super-soldats restant sur Tartarus.
The Kull warriors became disorganized and confused, as tough if they no longer knew what to do.
Les super-soldats sont devenus désorganisés et perdus, comme s'ils ne savaient plus quoi faire.
Anubis used a similar technology to give life to his Kull warriors.
Anubis a utilisé une technologie semblable pour donner la vie à ses guerriers.
Arthur Kill, Fresh Kills, and Kill Van Kull.
Great Kills, Arthur Kill, Fresh Kills et Kill Van Kull.
Eyjafjallajà ¶ kull.
Eyjafjallajà ¶ kull.
- Eyjafjallajà ¶ kull.
- Eyjafjallajà ¶ kull.
Okay, you're here, and this is Eyjafjallajà ¶ kull.
Tu te trouves ici, et voici Eyjafjallajà ¶ kull.
The eccentric criminal known as "Toyman" to his fellow inmates escaped from the Van Kull Maximum Security Prison this morning.
Le criminel excentrique connu comme "Toyman" à ses codétenus évadés de la prison de sécurité maximale Van Kull ce matin.
And I give it to- - I give it to you, Kull.
Je te la donne, Kull.
Kull lives.
Kull est en vie.
Kull!
Kull!
Hey, Kull!
Kull!