English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ K ] / Kusanagi

Kusanagi traduction Français

121 traduction parallèle
KOJIRO KUSANAGI KENZO TABU, OSAMI NABE The sword finds its way
Et l'odeur du sang se répand
Keizo Kanie, Noribumi Hori, Kenji Kasai and Ryochi Kusanagi
Keizô Kanie - Rebun Hori Kenji Kawanishi - Ryoichi Kusanagi
Hiroshi Unayama Ren Seido, Ryoji Kusanagi
Hiroshi UNAYAMA Ren SEIDO Ryoji KUSANAGI
Major, Section 6 is ready to move in.
Major Kusanagi, Section 6 prête à intervenir.
- Quit complaining! Kusanagi and Togusa are headed for the next expected hack point. You two look for something there.
Kusanagi et Togusa se dirigent vers la zone d'où il est supposé passer le prochain appel.
Batou and Togusa are tailing the guys who took the Puppet Master.
Chef, Kusanagi est là. Tagusa et Batou pourchassent les kidnappeurs.
Kusanagi! One more thing!
Kusanagi, une dernière chose.
Motoko Kusanagi.
Motoko Kusanagi.
You killed Kusanagi, and now you're going to kill me?
Nous sommes tous des Dragons de la Terre.
Tsuyoshi Kusanagi
Tsuyoshi Kusanagi
We're so close to Kusanagi
Nous sommes tout près de Kusanagi
Just now you used up much of your life force lf you continue like this how can you make it to Kusanagi?
Vous avez déjà utilisé beaucoup de votre énergie Si vous continuez comme ça Comment ferez-vous à Kusanagi?
Field of Kusanagi
Kasanagi
Here in Kusanagi, struck down by the Vortex Sword
Ici même à Kusanagi, terrassé par l'épée des ténèbres
Their lair in Kusanagi
C'est leur tanière
Indeed am I ln the Field of Kusanagi
À Kusanagi
By the way, Ishikawa. Where's Major Kusanagi? Now that you mention it.
En fait, elle est partie consulter une de ses mémoires externes.
KUSANAGI DOJO
Kusanagi
Miss Kusanagi? How are we feeling?
Alors Mlle Kusanagi, comment se sent-on?
Primary sniping target is Motoko Kusanagi.
Cible à abattre : Motoko Kusanagi.
- We'll try Dr Kusanagi again.
- Essayons avec le Dr Kusanagi.
Dr Kusanagi would relish the opportunity to help.
Le Dr. Kusanagi serait ravie d'apporter son aide.
Haven't you figured it out yet, Kusanagi Motoko?
N'avez-vous toujours pas deviné, Kusanagi Motoko?
And I'm Kusanagi Suito.
Je suis Suito Kusanagi.
And if we include the pretty Kusanagi-san in, it'd be five.
Cinq, en comptant notre merveilleuse Mlle Kusanagi.
I'm Kusanagi Mizuki.
Je suis Mizuki Kusanagi.
Kusanagi Suito's younger sister.
La petite sœur de Suito Kusanagi.
Kusanagi?
- Tu veux dire Kusanagi?
Is Kusanagi-san the one flying?
- C'est Kusanagi qui le pilote?
When Kusanagi gets back she's bound to blow her top.
Kusanagi va pousser des cris si elle les voit ici.
It's me Kusanagi, connect me to the head.
Ici Kusanagi. Passez-moi le directeur.
Does that mean that everybody, together with Kusanagi-san yourself, have came here at least once?
Alors tout le monde y vient une fois. Avec toi.
Sasakura-san has been in contact Kusanagi-san for how long?
Vous et Kusanagi, vous vous connaissez depuis longtemps, non?
The girl called Mizuki, who's Kusanagi-san's daughter, could her Father be...
Cette fille, Mizuki. Penses-tu que son père soit...
Kusanagi seems to be quite good herself too.
Il parait que Kusanagi était une bonne pilote aussi.
Kusanagi-kun, do you have any thing to add on?
Autre chose à ajouter, Kusanagi?
Kusanagi-san's daughter.
C'est la fille de Kusanagi.
There're 7 inclusive of you and Kusanagi.
Il y en a sept, en comptant toi et le patron.
Sasakura-san Yes? How long have you been with Kusanagai-san?
Chef Sasakura, combien de temps avez-vous travaillé avec Kusanagi?
Kusanagi is...
Écoute, Kusanagi est...
If it's Kusanagi-san, its best you give it up.
Si c'est Kusanagi, tu ferais mieux d'oublier.
Isn't it obvious, try sleeping with Kusanagi-san, she will place a bullet in your head, and off you go to heaven.
Crois-moi. Tu couches avec Kusanagi, et elle va t'exploser la cervelle. Au revoir, Yuichi!
Kusanagi shot Jinrou, it might be to help him end his pain, don't you think so?
Je crois que Kusanagi a abattu ce garçon, Jinroh, pour son bien, pour qu'il puisse en finir.
Let me kill Kusanagi in your place.
Je vais le faire à ta place. Je vais tuer Kusanagi.
I'm Kusanagi Suito
Je suis Suito Kusanagi.
Major, Section 6 is in position and ready to move in.
Major Kusanagi, Section 6 prête à intervenir.
Kusanagi and Togusa are heading to the next area the hacker's expected to access from. Stay alert.
Kusanagi et Togusa se dirigent vers la zone d'où il doit passer le prochain appel.
As you're new, you don't know... but Major Kusanagi's body was also made by Megatech.
Comme vous êtes nouveau dans notre petite équipe, sachez que le corps du major sort aussi de chez Megatech.
Kusanagi, one last thing.
Kusanagi, une dernière chose.
It's the kusanagi sword... The most important of the treasures.
C'est l'épée Kusanagi, le plus important des trésors.
The Major had to take out the diplomat who was going to take him.
Kusanagi s'était chargé du diplomate qui lui donnait asile.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]