Kutcher traduction Français
70 traduction parallèle
And when was the last time you had an Ashton Kutcher hamburger?
Et quand avez-vous déjà commandé un hamburger Ashton Kutcher?
Well... wore you down, didn't I... with a little one-two punch of self-deprecation and trying to look like Ashton Kutcher.
Et bien... il suffisait d'insister, n'est ce pas... avec un peu d'auto dépréciation et en essayant de ressembler à Ashton Kutcher.
Hey, what's with that shot you took at figure skaters?
Kutcher! Hey, c'était quoi ce pic que tu as lancé au patineurs artistiques?
I passed Ashton Kutcher in my car and he seemed happy.
J'ai croisé Ashton Kutcher avec un air ravi.
- Ashton Kutcher.
- D'Ashton Kutcher.
But it's extra packed'cause Ashton Kutcher is challenging...
Mais c'est hyper plein car Ashton Kutcher a lancé un défi à...
And there they are. The most dangerous thing to happen to old ladies since Ashton Kutcher.
Vous êtes ce qui pouvait arriver de pire à une vieille après Ashton Kutcher.
You'll be going on third, after Ashton Kutcher and Carrot Top. - Third?
Vous passez en 3e, après Ashton Kutcher et Carrot Top.
She's with Ashton Kutcher over there... and I'm with the sweatiest ten-year-old in Manhattan.
Elle était avec Ashton Kutcher. Moi, avec le garçon le plus suintant de la ville.
Ashton Kutcher is hot these days.
Ashton Kutcher déchire actuellement.
This kid called Ashton Kutcher.
Ce gamin qui s'appelle Ashton Kutcher.
My agent submitted me for a lifeguard on an Ashton Kutcher movie and I've got a really good feeling.
Mon agent m'a envoyé pour un sauveteur sur le dernier film de Ashton Kutcher et j'ai un bon pressentiment.
Ashton kutcher is hiding somewhere, right?
Ashton Kutcher se cache quelque part, hein?
J. Lo, Puff Daddy, Demi Moore, Ashton Kutcher I do all their stool work.
J.Lo, Puff Daddy, Demi Moore, Ashton Kutcher... J'analyse toutes leurs selles.
America's sweethearts Ashton Kutcher and Demi Moore star in Harold and Maude.
Le couple en vogue, Ashton Kutcher et Demi Moore, dans Harold et Maude.
Then I guess I'm in love with Ashton Kutcher.
Alors, je crois que j'aime Ashton Kutcher.
Maybe we're being filmed right now. Maybe we'll get to meet Ashton!
C'est peut-être pour l'émission d'Ashton Kutcher.
Did anyone ever tell you you look like Ashton Kutcher?
On t'a jamais dit que tu ressemblais à Ashton Kutcher?
Maybe it was Ashton Kutcher.
C'était peut-être Ashton Kutcher.
She wants to see passion, how about I walk over there and pound ashton kutcher's face in?
Elle veut de la passion, et si je défonçais la gueule d'Ashton Kutcher?
How about I walk over there and pound ashton kutcher's face in?
Et si je défonçais la gueule d'Ashton Kutcher?
The guy she's been seeing? The ashton kutcher artist shitbag?
Le gars avec qui elle sort, le sac à merde d'artiste d'Ashton Kutcher,
Which is great because I'm trying to be Ashton.
J'essaie d'être Ashton Kutcher.
Isn't this the part where the doctors... or Ashton Kutcher, or someone comes in and...
C'est pas à ce moment là que les médecins... ou Ashton Kutcher, entrent dans la pièce et disent...
Let me be the ashton to your demi.
Laisse moi être ton Ashton et toi Demi. ( Ashton Kutcher / Demi Moore )
Is that cute Ashton Kutcher going to jump out here?
Est-ce que Ashton Kutcher va se pointer ici?
I'll take fucking Ashton Kutcher over this guy.
Même ce putain d'Ashton Kutcher plutôt que lui.
Is Ashton Kutcher gonna step out from behind a plant or something?
Ashton Kutcher va sortir de derrière la plante, ou un truc comme ça?
Sounds like the title of an Ashton Kutcher movie. ( groaning )
Ça ressemble à un film d'Ashton Kutcher.
I didn't hate it. And I honestly have no problem with Ashton Kutcher.
Je ne l'ai pas détesté et vraiment, je n'ai rien contre Ashton Kutcher.
My private instructor looks just like Ashton Kutcher.
Mon moniteur particulier est le portrait craché d'Ashton Kutcher.
Well, then he ditched me for Ashton Kutcher.
Ensuite il m'a plaqué pour Ashton Kutcher.
If I read one more paper from one of your classmates who talks about how hot she is in the bathtub, her fake British accent or, is she still married to Ashton Kutcher, I'm gonna kill myself.
Si je lis encore un devoir qui évoque ses bains torrides, son faux accent anglais ou son mariage avec Ashton Kutcher, je me suicide.
Like executive producer Ashton Kutcher, or secretary of state Hillary Clinton.
Producteur exécutif, Ashton Kutcher, ou secrétaire d'État, Hillary Clinton.
This is like Cameron Diaz and Ashton Kutcher in What Happens in Vegas.
C'est exactement comme dans What Happens in Vegas.
Let's not forget Ashton Kutcher.
Sans oublier Ashton Kutcher.
Do I look like Ashton Kutcher?
Je ressemble à Ashton Kutcher?
Kutcher, Jim Rome, Cleveland Brown.
Kutcher, Rome Jim, Cleveland Brown.
Rule one : No Kutcher references.
Règle numéro un, on ne parle pas de Kutcher.
Yes, there's still an Ashton Kutcher.
Malheureusement, il y a un Ashton Kutcher.
This has been a blast adolpho...
Cela a été une fête Adolpho... Bonne petite chambre, mais on doit prendre un jet jusqu'à L.A. et voir Ashton Kutcher. Alonzo.
Kutcher is kind of a tool, right?
Kutcher est en quelque sorte un outil, non?
{ \ pos ( 120,268 ) } It's not Ashton Kutcher.
{ \ pos ( 120,268 ) } C'est pas Ashton Kutcher.
Age didn't bother Demi Moore and Ashton Kutcher.
Demi Moore et Ashton Kutcher sont pas gênés par la différence d'âge.
I think Ashton Kutcher makes it the show to be seen.
Je pense qu'Ashton Kutcher rend cette série incontournable.
Boy, that Ashton Kutcher sure was a cad in that movie, wasn't he?
Ashton Kutcher était vraiment un nullos dans ce film, hein?
You'll say you're seeing it ironically, and yet you'll tear up when Ashton Kutcher
Vous allez dire que vous allez le voir ironiquement, et pourtant vous pleurerez quand Ashton Kutcher
That one little movie led to Ashton Kutcher doing a lot of bad movies.
Dire que ça a conduit Ashton Kutcher à faire plein de mauvais films.
- Ashton Kutcher's up first. - God, he's so overexposed.
- Kutcher d'abord.
Well, you don't happen to have any battery-operated devices on you, do you? Just Kutcher.
Juste Kutcher.
Fun little room, but we're gonna jet up to L.A. and see what Ashton Kutcher's up to. Hey, where are you guys going?
Hey, où vont tes gars?