English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ L ] / Lacy

Lacy traduction Français

314 traduction parallèle
My sister, Beatrice, and her husband, Giles Lacy, have invited themselves over for lunch.
Ma sœur Beatrice et son mari se sont invités à déjeuner.
Mr. De Winter informed me that his sister, Mrs. Lacy, and Major Lacy are expected for luncheon.
M. de Winter m'a avertie de la venue de Mme Lacy et du major Lacy.
- Good morning, Mrs. Lacy.
- Bonjour, Mme Lacy.
There she was in a nice, clean, crisp, lacy blouse.
Elle portait un joli corsage blanc à dentelles.
"Would you like one of those lacy things?"
"Vous aimez les dentelles?"
Miss Jessica used to say this is the only way... for a lady to break her fast... in bed, with a lacy cushion to bank her head on.
MIle Jessica disait que c'était le seul moyen de rompre le jeûne. Au lit, un coussin de dentelle pour soutenir la tête.
By all means. The bed and mirror form part of the contents of the private apartments of a Mr Francis Etherington, who died at Marsden Lacy in 1836.
Ce lit et le miroir faisaient partie du mobilier de Francis Etherington, qui mourut à Marsden Lacy en 1836.
A Miss Perott. The couple retired to Marsden Lacy where they lived contentedly for a time.
Ils s'installèrent à Marsden Lacy.
You don't know what you're saying! This isn't Marsden Lacy.
Tu n'es pas Etherington.
You're a little scatter-brained, and you also have a weakness for lacy underwear.
Vous êtes un peu écervelée et aimez la dentelle.
Perfume-smellin'things... lacy things, things with curly hair.
Des choses imprégnées de parfum, des choses vêtues de dentelle, aux cheveux bouclés.
In that Shangri-la Of lacy lingerie
Dans ce paradis de dentelle
Nothing better than waking up in a friends arms, Lacy?
Rien de mieux que de se réveiller dans les bras d'un ami, hein Lacy?
It gives the tree that delicate, lacy look.
Ça donne un côté ouvragé au sapin.
I'm Abraham de Lacy Giuseppe Casey
Oui, c'est moi le beau Walter Giuseppe Désiré
Abraham de Lacy Giuseppe Casey
C'est moi le beau Walter Giuseppe Désiré
Yeah, Abraham de Lacy Giuseppe Casey
C'est moi le beau Walter Giuseppe Désiré
Abraham de Lacy, Giuseppe Casey...
Walter Guiseppe Désiré Thomas.
The foremen put their grubby paws In the girls'lacy drawers
Les contremaîtres passent les mains Sur le dos des ouvrières
Let's hear about that, uh, "lacy-fair" stuff.
Parlez nous de ce, euh, "lacy-fair".
I'm gonna get you a red, lacy babydoll nightgown.
Je vais t'offrir un déshabillé en dentelle rouge.
It's like a bed. It's got, like, lacy curtains and a tent over the top of it.
C'est comme un lit, avec des rideaux et une sorte de tente...
Ladies and gentlemen, my daughter, Lacy Warfield.
Mesdames, messieurs, ma fille, Lacy Warfield.
Mr. White, Lacy will be helping you.
M. White, Lacy va vous aider.
I'm Mr. Warfield and this is my daughter, Lacy.
Je suis monsieur Warfield et voici ma fille, Lacy.
Wait, Lacy.
Une minute.
Listen, Lacy? I don't want to burst your bubble but Clark won't notice your dress.
Je ne veux pas te faire tomber de ton nuage, mais...
Superman, this is Lacy Warfield. She's the boss's daughter.
Lacy Warfield, la fille du patron.
All I saw was the nightie, that lacy nylon nightie.
Je ne voyais que cette chemise de nuit en dentelles.
Some red... lacy panties.
Des rouges comme ça... des jarretières.
Buy her lacy underwear, or even better... some high heels. Get her to wear them in bed.
Achetez-lui des jarretières... ou mieux... des hauts talons qu'elle gardera au lit, super!
Something lacy.
Avec de la dentelle.
THE BITCH IS STANDING THERE IN HER LACY PANTIES!
Cette salope est en sous-vêtements.
Lacy underwear?
La dentelle?
Let's see something feminine something lacy, something frilly, something pretty.
Quelque chose... de féminin, des dentelles, des froufrous, quelque chose de joli.
You wearing that little black lacy thing I bought you?
T'as mis ce petit truc noir en dentelle que j'ai acheté?
A lacy one? Yeah, a white lacy one Really tight Size six
En dentelle blanche, très ajusté.
Then explain how a pair of lacy underwear was found in his mouth.
Alors pourquoi avait-il des sous-vêtements en dentelle dans la bouche?
Right. Give me a few seconds with Lacy here.
Donnez-moi quelques secondes avec Lacey.
- Wasn't there a party at Lacy's?
- Y a pas une fête chez Lacy?
Mercedes's lacy dress
Les robes de lady Mercedes.
- Pastor Lacy, we must run to our lines.
- Pasteur Lacy, regagnons nos lignes!
Find Reverend Lacy for me.
Trouvez-moi révérend Lacy.
This is my chaplain, the Reverend Tucker Lacy.
Voici mon aumônier, le révérend Tucker Lacy.
Please go at once, Mr. Lacy.
Allez-y, M. Lacy.
Got any red, lacy thongs?
Et des strings en dentelle bordeaux?
Kind of Tom Lacy, right?
A la Tom Lacy, hein?
That I'm working in a nightclub In a pair of lacy pants
Que je travaille dans un night-club Habillée de dentelles
Oh, did you hear that Becky Lacy is trying out for mascot?
Saviez-vous que Becky Lacy essayait de devenir mascotte?
Ah, you wore the lacy ones.
Ah, tu portes ceux en dentelle.
- Lacy!
Lacy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]