Laguerta traduction Français
234 traduction parallèle
I could answer that if Laguerta didn't have me back with my hookers, looking for a witness...
Je pourrais te répondre si Laguerta ne m'avait pas renvoyée à mes putes, à la recherche d'un témoin...
Just because Laguerta has you looking for hookers on her time doesn't mean you can't look for the truck On my time!
Ce n'est pas parce que Laguerta te fait chercher des putes pendant ton service que cela veut dire que tu ne peux pas chercher le camion Pendant mon temps libre!
Her boss - Lieutenant Laguerta.
La chef. Le lieutenant Laguerta.
This guy is just toying with us, and Laguerta's too fucking dumb to see it.
Ce type ne fait que jouer avec nous, et Laguerta est trop conne pour le voir.
Lieutenant Laguerta has something she wants to tell you.
Le lieutenant Laguerta veut vous dire quelque chose.
Laguerta had to say the actual words.
Laguerta a dû dire des paroles positives.
I'm on Vice, so Laguerta sent me to my room and told me to stay out of sight.
Je suis des Moeurs, alors Laguerta m'a envoyée dans ma chambre et m'a dit de rester hors de vue.
In the meantime, avoid Laguerta and talk to Captain Matthews.
Entre-temps, évite Laguerta et parle au Capitaine Matthews.
- Laguerta's looking for a witness, working on the motel porter back there.
- Laguerta cherche un témoin, un concierge travaillant au motel là derrière.
Laguerta wasn't happy, but she needs to get laid.
Laguerta n'était pas contente, mais elle a besoin d'une bonne baise.
Laguerta has me interviewing hookers.
Aide-moi. Laguerta me fait interroger des putes.
I got to show Laguerta and her boys.
Je dois m'imposer à Laguerta et à ses hommes.
- Lieutenant Laguerta?
- Lieutenant Laguerta?
Laguerta insulted the real killer's intelligence, and now he's getting back at us for chasing after the wrong guy.
Laguerta a insulté l'intelligence du véritable assassin, et maintenant il se venge car on a pourchassé le mauvais type.
* * * * * * * * * * * * *
Laguerta s'est donc plantée sur toute ligne sur ce coup, hein?
Laguerta whipped up a manhunt r a rent-a-cop.
Laguerta a lancé à la hâte une chasse à l'homme pour un agent de sécurité intérimaire.
Laguerta insulted the real killer's intelligence, and now he's getting back at us for chasing after the wrong guy.
Laguerta a insulté l'intelligence du vrai tueur, et maintenant il se venge car on a pourchassé le mauvais type.
Maria laguerta.
Maria Laguerta.
Can you believe LaGuerta?
J'hallucine.
- I should go get LaGuerta to listen.
Faut que LaGuerta m'écoute.
- Who's LaGuerta?
C'est qui?
LaGuerta's not my pimp.
LaGuerta, c'est pas mon mac.
I knew LaGuerta had her head up her ass.
Je savais que LaGuerta se plantait.
LaGuerta's gonna lose her sheep shit when she finds out.
LaGuerta va péter les plombs.
And you know how LaGuerta loves her press conferences.
Et Dieu sait comme elle en raffole!
What does Lieutenant LaGuerta say about all this?
- Qu'en pense LaGuerta?
- LaGuerta doesn't listen to me.
Elle ne m'écoute jamais...
All we got so far is that he's Cuban and he seems to like Laguerta.
Tout ce qu'on sait pour l'instant, c'est qu'il est cubain et qu'il semble apprécier Laguerta.
Where's Laguerta?
Où est Laguerta?
I didn't see you looking out for Laguerta.
Je ne t'ai pas vu veiller sur Laguerta.
I'd like to give it to Laguerta, but I want to make sure it's good enough.
J'aimerais le donner à Laguerta, mais je veux m'assurer que c'est assez bon.
This blows up in your face, you've given Laguerta the excuse she's been looking for to send you back to Vice.
Ceci t'explose à la figure, et tu as donné à Laguerta le prétexte qu'elle cherche pour te renvoyer aux Mœurs.
Because he didn't recognize a photo of Jorge Castillo, Lieutenant Laguerta is bringing him in to attempt a sketch.
Comme il n'a pas reconnu une photo de Jorge Castillo, le lieutenant Laguerta le fait venir ici pour tenter un portrait.
- Laguerta thought you should see this.
- Laguerta a pensé que tu devrais voir ça.
You're drooling on Laguerta's couch.
Tu baves sur le canapé de LaGuerta.
What if Laguerta's right?
Et si Laguerta a raison?
Laguerta's there.
Laguerta est là-bas.
With all due respect, sir, lieutenant Laguerta's in charge of this investigation.
Sauf votre respect, Monsieur, le lieutenant Laguerta dirige cette enquête.
Maria Laguerta.
Maria Laguerta.
LaGuerta is just jealous the Ice Truck Killer fucked me instead of her.
LaGuerta l'a mauvaise que le tueur m'ait baisée moi.
If that's true, Pasquale and LaGuerta are gonna have a piss party.
Si c'est le cas, Pascal et LaGuerta vont se pisser dessus.
She had her first day at work, today, and LaGuerta was kind of rough on her.
LaGuerta l'a pas ménagée pour son retour au boulot.
That's lieutenant laguerta's phone number, And look at the time and date.
C'est le numéro du Lieutenant Laguerta, et regardes la date et l'heure.
Sergeant doakes wouldn't have stayed on long enough, But laguerta should have given us the chance.
Le sergent Doakes ne serait pas resté assez longtemps, mais Laguerta a du nous laisser notre chance.
Seriously, that would just get me in deeper shit with her, And laguerta already hates me.
Sérieusement, ça foutrais encore plus la merde avec elle, et Laguerta me détestes déjà.
And LaGuerta about to lose her former partner, her friend.
Et LaGuerta qui va perdre son ex-équipier, son ami.
Shit, LaGuerta's here.
Merde, voilà LaGuerta.
I can't exactly feel LaGuerta's pain, but I can appreciate it.
Je ne ressens pas la douleur de LaGuerta, mais je peux l'évaluer.
laguerta's cooperating on her old cases. even matthews is coming in.
LaGuerta et même Matthews coopèrent sur leurs vieilles affaires.
This is maria laguerta.
C'est Maria Laguerta.
It's lieutenant LaGuerta.
LaGuerta.