English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ L ] / Langton

Langton traduction Français

66 traduction parallèle
It's a gentleman. I think he said Mr. Lampton.
Un monsieur, M. Langton, je crois.
Cigarette? We owe it all to a rude, foul-mouthed brute called Jimmie Langton.
Nous devons ça à une brute appelée Jimmie Langton.
Now, that's the real thing, Julia, or my name's not Jimmie Langton.
C'est ainsi, ou je ne m'appelle pas Jimmie Langton.
And what Jimmie Langton used to say :
Songe à ce que disait Jimmie Langton.
Mr. Langton.
- M. Langton.
Come on, Langton.
- Allez, Langton.
Barging in here isn't going to help your situation, Mr. Langton.
Faire irruption ici n'aide pas votre cas, M. Langton.
I'm sorry, Mr. Langton, but this is complicated.
Désolée, M. Langton, mais c'est compliqué.
That'll be Mr. Langton. He's staying here.
M. Langton s'en occupera. ll reste ici.
Welcome to the Dollhouse, Mr. Langton.
Bienvenue à la Maison de poupées, M. Langton.
Science is very seldom exact, Mr. Langton.
La science est rarement exacte, M. Langton.
Mr. Langton, who will be replacing Samuelson.
Voici M. Langton, qui remplacera Samuelson.
What about the man that Langton subdued in the van?
Et l'homme que Langton a maîtrisé?
But not from his run-in with Langton.
Mais pas à cause de sa rencontre avec Langton.
I really would recommend you take a few more days, Mr. Langton.
Prenez encore quelques jours de repos, M. Langton.
This is Boyd Langton for Mr. Dominic.
lci Boyd Langton pour M. Dominic.
I'm confident Langton can handle the ATF. It's Echo.
Langton peut s'occuper de l'A.T.F. C'est Echo.
I'd like you all to meet Boyd Langton.
Je vous présente Boyd Langton.
This is Langton.
lci Langton.
That security consultant, Langton.
Ce conseiller en sécurité, Langton.
Langton and the girl?
Langton et la fille?
Are you DCI Langton?
Êtes-vous le commissaire Langton?
Langton?
Langton?
Er, could you tell me where DCI Langton's incident room is, please?
Où sont les bureaux du commissaire Langton, s'il vous plaît. Excusez-moi un instant.
Now, I'm not the least bit interested... DCI Langton, if you bring me unequivocal evidence...
Comme je ne suis pas du tout intéressée, commissaire Langton, si vous me donnez une preuve sans équivoque...
DCI Langton speaking.
Commissaire Langton.
The DCI is James Langton. The commander is Jane Leigh.
Le commissaire Langton et le commissaire divisionnaire J. Leigh.
I'm DCI Langton.
Commissaire Langton.
I am Detective Chief Inspector James Langton.
Commissaire Langton.
If DCI Langton feels he had good reason for bringing me in, then I'm happy to answer his questions now so that my time... won't be wasted... again.
Si le commissaire Langton a de bonnes raisons de m'avoir fait venir, alors, je répondrais à ses questions, maintenant, afin de ne pas me faire perdre mon temps... encore.
We've got nada. LANGTON : None of them knew Duffy, right?
- Aucun ne connaît Anthony Duffy, vrai?
Mr Parkes, DCI Langton is ready for you.
M. Parkes, le commissaire Langton vous attend.
What do you think, Mr. Langton?
- Qu'en pensez-vous, M. Langton?
Congratulations, Mr. Langton.
- Félicitations, M. Langton.
In the field, yes, Mr. Langton.
Sur le terrain, oui, M. Langton.
You're not Echo's Handler, Mr. Langton. You're head of security now.
Vous n'êtes pas le gardien d'Echo, M. Langton, mais chef de sécurité.
- What do you think, Mr. Langton?
- Qu'en pensez-vous, M. Langton?
- Mr. Langton.
- M. Langton.
Mr. Langton, have you no charity?
M. Langton, n'êtes-vous aucunement charitable?
Hello, Mr. Langton, how's your evening out?
Bonjour, M. Langton, comment se passe votre soirée?
Langton, I have eyes I need you to take out.
Langton, il y a des caméras que tu dois neutraliser.
Mr. Langton will fill you in on the details.
M. Langton vous donnera tous les détails.
I hope it doesn't come to that, Mr. Langton.
J'espère qu'on n'en arrivera pas là.
Really, Mr. Langton, sometimes I think you are the one bonded to Echo, not the other way around.
Vraiment, M. Langton, parfois je pense que vous obéissez à Echo, et non le contraire.
You've been dragging your heels a bit lately, Mr. Langton.
Vous vous traînez les pieds ces temps-ci, M. Langton.
I have seen the future, Mr. Langton, and it is not for the weak.
J'ai vu l'avenir, M. Langton. Ce n'est pas pour les faibles.
Mr. Langton!
M. Langton!
- I bring business from Archbishop Langton.
L'archevêque Langton m'envoie.
Colonel Langton, sir. I'll take you to him.
C'est le colonel Langton.
I'm hoping to speak to Colonel Langton.
J'aimerais parler au colonel Langton.
DCI Langton.
Commissaire Langton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]