English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ L ] / Lansing

Lansing traduction Français

229 traduction parallèle
Lansing, they can't intimidate me.
Lansing, ils ne peuvent pas m'intimider.
I'll take'em down to headquarters, Mr. Lansing.
Emmenez-les au poste de police, M. Lansing.
Look here, Lansing.
Écoutez.
Mr. Lansing, I will remove my stable from the track at once.
M. Lansing, je vais retirer mon enclos de la piste immédiatement.
- Major Lansing's outside, sir.
- Le Major Lansing attend.
- Come in, Lansing.
- Entrez, Lansing.
General Kane, my A2, Major Lansing.
Mon A2, le Major Lansing.
While Major Lansing briefs you further on details General Dennis and I will get some up-to-minute information on where our planes are right now. Casey.
Pendant que Lansing vous informe sur les détails, le Général Dennis et moi allons voir où en sont nos avions.
Ask Major Lansing to bring me the folders on the naval targets in France.
Demandez au Major Lansing de m'apporter les dossiers sur les cibles navales en France.
I hope so, Lansing.
Je l'espère, Lansing.
There's your chance, Lansing!
Voila l'occasion, Lansing!
You've shown me 18 saloons I couldn't possibly have found in Altoona, Pennsylvania or Lansing, Michigan.
J'ai vu 18 bars que je n'aurais pas pu voir en Pennsylvanie ou dans le Michigan.
Bill was meant to go to Lansing tomorrow morning for a meeting with Phillips.
Demain, Bill devait aller à Lancing pour rencontrer Phillips.
I've got to go to Lansing. The morning plane.
Je dois partir pour Lancing demain matin.
Lansing was called.
Il s'appelle Lansing.
This is E. Lansing Ray, publisher of the St. Louis Globe-Democrat.
E. Lansing Ray, le patron du St. Louis Globe-Democrat.
Mr. Dancer is an assistant attorney general from Lansing.
M. Dancer est adjoint au procureur général de Lansing.
I just wish to express my relief that the new recruit is not additional legal reinforcements from Lansing.
Je tiens á exprimer mon soulagement de constater qu'aucune nouvelle recrue juridique n'a été amenée en renfort.
Is the assistant attorney general from Lansing pitching woo or is he going to cross-examine?
L'avocat général est-il venu de Lansing pour faire le joli cœur ou pour interroger le témoin?
I'm just a humble country lawyer, trying to do my best against this brilliant prosecutor from the big city of Lansing.
Je suis un humble avocat de province qui fait de son mieux contre un très brillant représentant du parquet de la grande cité.
Wells, Simpson, Lansing. Mr. Randall.
Wells, Simpson et Lansing tiendront parole...
Martin Hall and Harvey Lansing.
Martin Hall. - Harvey Lansing.
And if the Detroit police can't do it, then I'll put the heat on Lansing.
Si la police de Detroit ne peut pas, je mettrai la pression sur Lansing.
And if Lansing can't do it, well, there's always the F.B.I. That's all, gentlemen.
Et si Lansing n'y arrive pas, il y a toujours le FBI. Ce sera tout.
Once / am established in the governor's chair in Lansing- -
Dès que je serai installé dans le fauteuil de gouverneur à Lansing...
- Lansing, sir.
- Lansing, monsieur.
- Lansing 12.
- De Lansing 1 2.
He must be from Lansing 12 - heavy gravity planet.
Il doit être de Lansing 1 2, c'est une planète de forte pesanteur.
I have businesses in Lansing.
J'ai des affaires à Lansing.
Mrs Annie Lansing, winner of the 100-yard dash, will attempt to do the impossible.
Mme Annie Lansing, la championne du 100 mètres, va tenter l'impossible :
That will cost you $ 1,743 dollars. "
C'est du vrai cuir, Mme Lansing.
"Four thousand, Mrs Lansing, " and the car will look like you just drove it out of the showroom. "
Peut-être 4000 $... 4000 $, Mme Lansing... et votre voiture sera flambant neuve comme au 1er jour!
You are one screwed-up broad, Mrs Lansing.
Vous êtes vraiment très dérangée, Mme Lansing...
She teaches political science I met her the night I did the show in Lansing.
Elle enseigne la science politique. On s'est vus à Lansing lors du show.
You get East Lansing and the Kmart in Rutherford, New Jersey.
Vous aurez East Lansing et K-mart à Rutherford, New Jersey.
The problem is, it's going to Lansing and back.
Le problème, c'est que les dossiers doivent d'abord passer par Lansing. Ça prend du temps.
Carrie Lansing lost her husband. He's probing her about her sex life.
Pour faire vite, je défends souvent des criminels.
Mr. Lansing had a preexisting heart condition.
On se sert les coudes entre nous.
You mean East Lansing and Ann Arbor?
Tu veux dire géographiquement?
You rented the joint, didn't you? Nobody else knows about it, do they?
Robert Lansing l'a lu et a émis un avis favorable.
All this dough belongs to the bookies.
- Robert Lansing? - Oui.
Yeah, but Marco's beginning to see the light.
Robert Lansing est mort, Fred.
No, not Mr George Lansing, Esquire.
Non, pas l'honorable M. George Lansing!
Shit! " It's real leather, Mrs Lansing.
Je suis vraiment maladroite, ce soir!
"What happened, Mrs Lansing?"
Que s'est-il passé, Mme Lansing?
"That'll cost you, Mrs Lansing."
Ça vous coûtera cher, Mme Lansing...
"Well, concussion, Mrs Lansing."
Une commotion, Mme Lansing?
Mrs Lansing the money machine.
"Mme Lansing, la billetterie automatique"!
Lansing versus Mahoney.
- Arrêtez de vous servir de lui. Est-ce dans l'intérêt de l'enfant d'empêcher son père...?
You're making Carrie Lansing go through the ordeal of a trial for your own ego.
Dites bonjour à Benny, juste là.
Lansing Film Festival!
au Lansing Film Festival!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]