Lassiter traduction Français
559 traduction parallèle
Lassiter over there claims that whales give milk. Same as a cow. Can you beat that?
Lassiter prétend qu'une baleine donne du lait comme une vache!
Say, what's Lassiter in for?
Il est là pour quoi?
Lassiter, look at you. Wallowing around like a hog.
Vautré par terre comme un porc!
Lassiter doesn't look so good. How's he been making out?
Lassiter n'a pas l'air bien.
Listen, you ain't gonna get away with no more goldbricking.
Lassiter! Ta comédie ne prend plus!
Maybe you'll get what Lassiter got.
- Demande à Lassiter.
What about Lassiter?
- Comment ça?
So you're the guy that wouldn't let Lassiter go to the hospital?
Tu voulais pas laisser Lassiter aller à l'hôpital, hein?
And this is for Lassiter!
Et ça, c'est pour Lassiter!
Jeff Lassiter, son of a former American consul at Bern, Switzerland... was educated at Geneva and Oxford.
Jeff Lassiter, fils ïun consul américain... en Suisse, avait étudié ø Oxford.
Lassiter was recruited from the Officers Training School at U.C.L. A... partly because ofhis superior knowledge of French.
Il avait été recruté ø l'Université. Il parlait le français ø la perfection.
That's why we're here... to help the Allied High Command gain the preciously needed time... to complete the invasion buildup. Lassiter, you've got a job.
Et nous tentons ïaider les Alliés ø gagner du temps... pour terminer de préparer le débarquement.
- You're going to France. - Right.
Lassiter, vous partez pour la France.
You, too, Suzanne, as Lassiter's communicator.
Suzanne, vous serez son opérateur-radio.
Jeff Lassiter. - Hello, Lassiter.
M. Gibson, Jeff Lassiter.
O'Connell fired at reception committee.
" Lassiter tué en sautant.
Lassiter's static cord was deliberately cut. - What!
On a coupé la sangle de Lassiter.
What did Kuncel know? - Could he have known anything about Lassiter's mission?
Que savait Kuncel de la mission de Lassiter?
Or else he wouldn't have killed Lassiter.
C'est pour ça qu'il l'a tué.
- Major Lassiter! Have you gone completely mad?
- Vous êtes fou, major Lassiter?
Lassiter, it's been almost a year since your wife and your daughter...
Lassiter, ça fait un an que votre fille et votre femme... Ecoutez-moi! Bien sûr que les retrouver mortes a dû être abominable.
- Last time it was Martinez.
- C'était Martinez avant. - Lassiter?
From what one hears certain indians wants to think that Lassiter is an evil spirit.
Tu me prends pour un fantôme? Pour certains Indiens, Lassiter est un esprit du mal.
Lassiter, this command contains 300 men.
Il y a 300 hommes dans ce fort, Lassiter.
- Hey, Lassiter!
- Lassiter?
Lassiter, mi amigo, I need your help. tell me something.
Dis-moi un truc, Lassiter.
- I'll take the gun me and Lassiter.
- Je prends des armes pour Lassiter et moi.
Look Lassiter.
Ecoutez, Lassiter.
Lassiter, you and I. We will live like kings.
Lassiter, toi et moi, on va vivre comme des rois!
Well now, you must be Lassiter.
Vous devez être Lassiter.
And this is their leader, Major James Lassiter.
Voici leur chef. Le major James Lassiter.
Lassiter.
Lassiter?
Often I think.
quel genre d'homme est ce Lassiter, qui traque l'Apache comme l'Apache traque le Blanc? Je pense souvent :
Now, you say Lassiter come to help Apache?
Et Lassiter aiderait les Apaches?
I will tell why Lassiter come.
Je sais pourquoi Lassiter est venu.
You out for a little stroll, Lassiter?
On se promène, Lassiter?
And Kitty Lassiter, 17 years old and five months pregnant.
Et Kitty Lutesinger, 17 ans, enceinte de cinq mois.
- You know Kitty Lassiter?
- Vous connaissez Kitty Lutesinger?
I see that Kitty Lassiter is back with the Family.
Kitty Lutesinger est revenue dans la Famille.
STACKPOLE, mcfee, LASSITER, AND PHALEN- -
De Stackpole, McFee,
ATTORNEYS AT LAW.
Lassiter et Phalen, avocats associés.
- Your client? - Kevin Lassiter, Your Honour.
Kevin Lassiter.
- Yes. Your Honour, we'd like to present evidence proving that Mr Lassiter has a good steadyjob... and a sizable extended family in the area.
Nous faisons valoir que M. Lassiter a un emploi stable... et une grande famille en Californie.
Are you asking for shared custody, Mr Lassiter?
Demandez-vous un droit de garde, Monsieur... Lassiter?
When asked about the possible anti-competitive implications, Global chairman Bob Thomas referred reporters... to P.K. Lassiter Company president Alan Mintz,
Concernant la remise en cause antitrust, le président Bob Thomas informa les journalistes que P.K. Lassiter et Alan Mintz sont à l'origine de cette...
He's expecting you, Mr. Lassiter.
Il vous attend, M. Lassiter.
It doesn't really matter because that circus act may have dazzled Lassiter, but it doesn't cut any shit
Peu importe. Votre numéro a peut-être ébloui Lassiter, mais pas moi.
Peter Lassiter gets tired of his pet projects
Lassiter se lasse très vite de ses petites lubies.
So if you're cautious and you're quiet, you watch yourself, stay away from Lassiter, maybe I'll think about keeping you on here
Alors, restez tranquille. Restez à l'écart de Lassiter et je vous garderai peut-être quand il en aura assez de vous.
Franklyn, let me have Lassiter's rifle.
Franklin, donnez-moi le fusil de Lassiter.
Peter Lassiter.
Peter Lassiter.