English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ L ] / Laurent

Laurent traduction Français

866 traduction parallèle
Abbey Mangin, Mrs. Laurent, General de Balmont,
.. l'abbé Mangin, Mme Lerond, le général de Balmont,
His body disappeared in the Saint Lawrence.
- Il a disparu dans le Saint-Laurent.
Madame Laurent?
Mme Laurent?
- The name is Laurent.
- Laurent.
Madame Laurent.
Madame Laurent.
It's Mrs Laurent's breakfast.
Où allez-vous avec ça, vous? C'est le petit déjeuner de Mme Odile...
My name ´ s Trumble. Lawrence C. Trumble.
Laurent Trumble.
That ´ s me, Lawrence C. Trumble, Manila.
Voilà... Laurent Trumble.
I ´ ll go back one of these days or my name isn ´ t Lawrence C. Trumble.
Je le ferai... aussi vrai que je m'appelle Laurent C. Trumble.
What's the frequency of that little broadcasting station... Mont Joli on the St. Lawrence?
Et la fréquence de cette petite station émettrice à Mont-Joli, dans le Saint-Laurent?
Just coming up on the St. Lawrence.
Dans la région du Saint-Laurent.
It shows him north of the St. Lawrence somewhere.
II est quelque part au nord de Saint-Laurent.
Dooley, from a position on the St. Lawrence River... proceeded on a northwest course.
Dooley, à partir de la rivière Saint-Laurent, a poursuivi en direction du nord-ouest.
Position guessed about 600 miles... northwest, St. Lawrence.
Position supposée environ à 950 km, au nord-ouest de Saint-Laurent.
Laurent Dureau, is he your son?
Laurent Dureau, il est votre fils?
Lawrence and...
Laurent et...
You and Laurent are pale copies of your father.
Vous et Laurent sont des copies pâles de son père.
This is my friend Laurent Dureau.
Ceci est mon ami Laurent Dureau.
Laurent Dureau?
Laurent Dureau?
Who is this beauty with Laurent?
Qui est cette beauté avec Laurent?
Laurent invited me to your house this week.
Laurent m'a invité à sa maison cette semaine.
Laurent?
Laurent?
We came from Mr. Laurent Dureau.
Nous venons de M. Laurent Dureau.
Laurent Gather your things and leave, as soon as possible.
Laurent rassembler leurs affaires et partir, le plus tôt possible.
Lawrence!
Laurent!
I like to see you through restaurants with Laurent and me.
J'aime voir dans les restaurants Laurent et moi.
And if it hadn't been for Richard branching out in 100 different ways, we'd have stayed nothing more than an overgrown lumber camp, instead of being one of the most prosperous, go-ahead places this side of the Saint Lawrence.
Et Richard l'a développé de multiples façons, nous aurions pu rester rien de plus qu'un camp de bûcherons, au lieu d'être l'une des plus prospères, "villes qui bougent" de ce côté du Saint - Laurent.
Laurent, put the book down.
- Allez, Laurent, lâche ce livre.
Laurent, Pauline, go upstairs.
- Laurent, Pauline, en haut.
Laurent killed my daughter.
Laurent a tué ma fille.
Laurent will stop at nothing to get rid of her, to get her out of his sight.
Tous les moyens sont bons a Laurent pour échapper a des reproches, ne plus voir un visage.
You're aware that your wife spent $ 7,000 at Yves St. Laurent only last month?
Votre femme a dépensé 7000 $ chez Saint-Laurent le mois dernier!
Lorenzo the Magnificent.
Laurent le Magnifique.
A setting for his Tomb of Lorenzo... with its figures of Dusk and Dawn.
Le décor pour le tombeau de Laurent de Médicis, avec ses représentations du Crépuscule, et de l'Aurore.
The genius of Victory, said to be tribute to Lorenzo, Michelangelo's second father... who had banished the shadows of barbarism.
Le génie de la Victoire, qui serait un hommage à Laurent, le second père de Michel-Ange, qui avait banni les ombres de la barbarie.
He was Lorenzo the Magnificent. He was an artist himself.
C'était Laurent le Magnifique, il était lui-même artiste.
I don't have to tell the daughter of Lorenzo... that an artist is destroyed only when he's kept from his work.
Je n'apprendrai pas à la fille de Laurent qu'un artiste est détruit quand on l'empêche de travailler.
My name is Laurent.
- Je m'appelle Laurent.
Laurent Danecker.
Laurent Danecker.
Laurent, watch out!
Laurent, fais gaffe!
Come on, Laurent!
Mais enfin, Laurent!
Laurent, help me!
Laurent, aide-moi!
Come on, I know you're here.
Allez, tu es là, Laurent!
Goodbye, Laurent.
Au revoir, Laurent.
Daddy, let me introduce you Laurent Danecker.
- Papa, je te présente Laurent Danecker.
Laurent came here especially to kill him.
- Laurent était venu spécialement dans votre bled pour le tuer.
- Laurent!
- Laurent!
- Guys, Laurent!
- Les gars, Laurent!
Up here is the St. Lawrence river and Canada.
En haut, le St-Laurent et le Canada.
Hey, Laurent!
Eh, Laurent!
Laurent...
Laurent...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]