English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ L ] / Ld

Ld traduction Français

333 traduction parallèle
I heard your gramophone, ladies, and thought ld come and get acquainted.
En entendant votre musique, j'ai pensé venir faire connaissance.
Captain Harvey, if I were you, ld mind my own business.
Vous devriez vous mêler de vos affaires, Capitaine.
It was coming to him. I wish ld had my gun.
Il l'avait bien cherché. Si j'avais eu mon arme...
- ld have done it for anybody.
- Je l'aurais fait pour n'importe qui.
I wish ld taken a crack at him first.
J'aurais dû tenter ma chance.
You men of science regard me and my kind as meddlesome fanatics but ld rather have one grain of my faith than all your scientific disbelief.
Vous, les scientifiques, me considérez comme un obscurantiste fanatique, mais je préfère une once de ma foi à tout votre scepticisme.
Good old Shanghai, never thought ld see you again.
Ma vieille Shanghai, je ne pensais pas te revoir.
If the assassination could trammel up the consequence, and catch with his surcease success, that but this blow might be the be-all and the end-all here, but here, upon this bank and shoal of time, we'ld jump the life to come.
Si l'assassinat pouvait entraver les conséquences et, à son terme, apporter le succès, si ce coup pouvait être le tout et la fin de tout, ici seulement, sur ce banc et rive du temps, nous risquerions la vie future.
Morbius, what is the Id?
Morbius, qu'est-ce que le "ld"?
- What is the Id?
- Qu'est-ce que le "ld"?
- Id!
- Le ld!
Id!
Le ld!
But we'll know Soon, she shou ld have A cris is by m i dnight.
Nous en saurons plus vers minuit.
I NEVER HAVE, AND I WON'T START NOW. I ALSO DON'T TAKE B IT ROLES, AND YOU SHOU LD KNOW THAT!
Et je ne joue pas les faire-valoir, sache-le!
IT'D BE A SH EER WASTE OF MY TIME. MAYBE WE SHOU LD GET THE SCRI PT,
Nous devrions prendre le script et l'étudier.
WHY DIDN'T THEY BU I LD YOU OUT OF METAL
Des fils, des électrodes, des trucs comme ça.
I'M NOT SURE I SHOU LD TELL YOU. YOU'D PROBABLY WANT TO MOVE TO ANOTHER PART OF THE ROOM OR CALL THE POLICE OR AN AM BU LANCE OR SOMETHING.
Si je vous le dis, vous allez m'éviter, ou même appeler la police, ou une ambulance.
WILL YOU PLEASE TELL THE GENTLEMAN WHO OCCU P I ES THIS- - THIS M USEU M AND LIVESTOCK EXH I B IT I SHOU LD LIKE TO SEE HIM
Pourrez-vous dire au monsieur occupant ce musée ou ce zoo que j'aimerais le voir quand il daignera se montrer?
THE CARS WI LL HOOK BUM PERS JUST AS IT WAS ORDAIN ED THEY SHOU LD.
La voiture de devant va l'entraîner comme elle l'a fait la première fois.
YOU'LL FORGIVE AN OBSERVATION BUT YOU'RE ACTING LIKE A SILLY CH I LD.
Excuse-moi de te dire ça, mais tu te comportes comme une enfant.
YOU SHOU LD'VE STOOD IN BED.
T'aurais mieux fait de rester au lit.
I TH REW A PU NCH BEFORE I SHOU LD HAVE.
J'ai frappé trop tôt.
WHY SHOU LD FIRST PLACE BE THE SAM E AS THE THIRD?
La 1re place vaut plus cher que la 3e.
AND IF IN PASSING TIME YOU SHOU LD PERHAPS LOOK AT ANOTHER GIRL OR EVEN DO A LITTLE MORE THAN LOOK
Et si un jour, vous en regardiez une autre, ou même si vous faisiez plus que cela, elle serait peinée, mais elle vous pardonnerait et son amour serait intact.
I SHOU LD HAVE PUT CIGARETTES IN THAT BOX BY YOUR CHAIR.
J'aurais dû les poser à côté de ton fauteuil.
WELL, I CERTAIN LY SHOU LD KNOW HIM.
Bien sûr. Il m'a sauvé la vie.
Civilians must show lD and may be subject to searches.
les civils présenteront leurs pièces d'identité et seront éventuellement fouillés.
lD checks are ludicrous.
Le controle des papiers dans ce cas est ridicule :
- LD tracking flight safety.
Poursuite de sauvegarde.
- Go, LD. - Are you ready for range recorder?
STC, prêt pour enregistreur de distance?
- Go, LD - SRO, you have a go on C-band
SRO, essai sur bande C
Roger, that completes all items on page 420
Fini pour la page 420 LD.
- LD, instrumentation.
Équipements au sol.
- Go. - LD, this is ALD.
LD, ici ALD.
- Go ahead, LD. SRO, is the T-minus sync locked out at this time?
Le pulse de Synchro T-moins est-il verrouillé?
- propulsion, this is LD on two
Ici LD sur la 2
This is launch director for a final status communication check
Ici LD Passez à vérification de l'état final
Why, Gloster, Gloster, I'ld speak with the duke and his wife!
Gloucester, je veux parler au duc de Cornouailles et à sa femme!
Go tell the duke and's wife I'ld speak with them, now, presently : bid them come forth and hear me, or at their chamber-door I'll beat the drum till it cry sleep to death.
Va, dis au duc et à sa femme que je veux leur parler sur l'heure, que je leur ordonne de venir m'entendre, ou bien je vais à la porte de leur appartement pour y faire tant de bruit que les dormeurs en mourront de peur.
Might I but live to see thee in my touch, I'ld say I had eyes again!
Que ne puis-je te voir par les yeux du toucher, je croirais alors avoir encore mes yeux.
Had I your tongues and eyes, I'ld use them so that heaven's vault should crack!
Si j'avais vos voix et vos yeux j'en userai de manière à faire éclater le monde!
LD, what's the news on your friend Buster?
LD, et votre ami Buster?
You want LD?
Tu veux parler à LD?
Charley, somebody's broken into LD's house and stole his car.
Charley, quelqu'un est entré chez LD et a volé sa voiture.
Sheriff LD Wicker and two deputies were indicted three months ago on a utilities scandal.
Le Shérif LD Wicker et deux adjoints ont été inculpés, il y a deux mois pour détournement de fonds.
When the steamer was entering port, Johann Sebastian, leaning... his elbows on the rail, remarked to the captain, "ld never have imagined New York like this."
A l'arrivée à New York, accoudé sur le pont, il dit au capitaine : "je ne voyais pas New York ainsi".
If he were dead, you'ld weep for him :
Qui te tiendra lieu de père?
" SHOU LD HAVE A LIFESPAN
est équivalente à celle d'un humain.
WHY DIDN'T THEY BU I LD YOU TO LOOK LIKE A MACHINE?
Tu devrais être en métal, avec des boulons.
YOU WERE AN EXCEPTIONALLY BEAUTIFUL CH I LD.
Il est parti?
- LD, this is instrumentation. - Go ahead Verify item four under two minutes.
Vérifiez opération 4.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]