Lelia traduction Français
37 traduction parallèle
What's the matter? Come on, what's the matter?
Lelia, dis-moi ce qu'il y a.
- Lelia's coming.
Lelia y sera.
Lelia has a very bright mind, Bennie. - She's developing very rapidly.
Lelia est très intelligente, elle fait de rapides progrès.
Lelia, you should eat something besides black coffee.
Tu devrais manger, tu n'as pris qu'un café.
- -Lelia. I'm not trying to hurt your feelings. But if you're going to write a story, you have to do it professionally.
Lelia, je ne veux pas te faire de la peine, mais si tu veux écrire, il faut le faire en professionnelle.
- Hello. I was just trying to convince Lelia that writers today have got to be realistic in their approach.
Je lui disais que de nos jours l'écrivain se doit d'être réaliste.
Lelia's writing about a walk down Fifth Avenue. She sees a stranger standing in the sunlight on a street corner and she walks up and kisses him, this perfect stranger.
Lelia se promène le long de la 5e avenue, elle avise un inconnu dans un rayon de soleil au coin d'une rue et elle va l'embrasser.
Who do you belong to, Lelia?
A qui appartenez-vous, Lelia?
No more champagne, Lelia.
Plus de champagne, Lelia.
David, I was just about to see Lelia home.
Je vais ramener Lelia chez elle.
I'm taking Lelia home.
Je la ramène!
Tomorrow, Lelia and I are going to the park.
Demain, Lelia et moi allons à Central Park.
Lelia, come here. You sure look like you've got a hangover.
Dis donc, tu as une sale gueule.
- I'll talk to you later about it. I thought you and Lelia were making the scene.
Je croyais que toi et Lelia...
I love you, Lelia.
Je t'aime, Lelia.
- Lelia, I love you.
Lelia, je t'aime.
- Seventy-five. I'm coming upstairs with you, Lelia, whether you like it or not.
Je viens avec toi, que ça te plaise ou non.
Look, Lelia. We'll have lunch tomorrow, okay?
On déjeune ensemble demain, d'accord?
- Lelia, I don't want to hurt you.
Je ne voulais pas...
Oh, Lelia. Look, I got some cats coming up tonight. And, uh, if you don't feel up to it, we can cancel.
Lelia... j'ai des amis qui viennent ce soir, mais si tu veux, j'annule.
Lelia, can I get you a cup of coffee or something?
Tu veux une tasse de café ou autre chose?
Davey, I want you to meet Lelia.
Viens, que je te présente Lelia.
Say, uh, excuse me. Can I talk to Lelia for just a second?
Vous permettez que je lui parle?
Where's Lelia?
- Sortie.
I'm Davey. I'm taking Lelia to the dance tonight.
J'emmène Lelia danser.
- Lelia, let's... I'm not ready, David.
Je ne suis pas prête, David.
- Lelia, it's getting late.
- Attends.
Would you mind shaking it up, Lelia?
Tu pourrais accélérer le mouvement, non?
Lelia, do you have to talk to him like that?
Tu ne peux pas lui parler autrement?
- I wanted to talk to Lelia.
Je voulais parler à Lelia.
Well, you can't talk to Lelia.
Tu ne peux pas parler à Lelia.
There's no difference between you and Lelia. She means a great deal to you.
Toi et Lelia vous êtes semblables, elle représente beaucoup pour toi
Now, look, Lelia, where I come from, the men do the asking.
Chez moi, ce sont les hommes qui proposent.
Lelia, you can come stay with me.
Tu peux t'installer avec moi.
Lelia, please.
Lelia, je t'en prie.
- There are your keys.
- Où est Lelia?
In the summer, I also went to my aunt Lelia,
L'été, j'allais chez la tante Lelia.