Lennie traduction Français
374 traduction parallèle
Lennie, Nick, gather up some brush and put it on that rig there and head it right for the center of that house!
Lenny, Nick, rassemblez des broussailles... et amenez-les vers le centre de cette maison.
In the army playing Lennie in "Mice and Men" in a camp show
À l'armée, je jouais Lennie dans Des Souris et Des Hommes.
That's Lennie. He's my big brother
"Ca c'est son cadeau d'anniversaire un harmonica".
He's twelve today. That's his birthday present, the harmonica.
"Lennie est bon pour jouer de l'harmonica et aussi au base-ball."
Lennie is a good harmonica player He's a good baseball player too.
"Il méritait pas de cadeau parce qu'il prend toujours mon tour."
Come on let's play ball.
- Lennie, fais moi jouer.
Let me play Lennie
- Enlève ton revolver.
Wanta get a lick Lennie?
- Mais écoute-le!
I got it. I'm up.
- Alors, Lennie?
What say Lennie?
- Laissons-le perdre.
Please Lennie, let me try.
Démolis-les.
Oh Lennie! See that Joey gets to bed on time tonight.
Lennie, promets moi, fais coucher Joey à l'heure et reste à la maison avec lui.
Lennie. I am leaving you a shopping list with six dollars
Je te laisse la liste des courses et six dollars, un billet de 5 et un de un.
Lennie! If it's nice tomorrow, I think Joey to get some air. I don't want you both cooped up in the house all day long.
S'il fait beau fais sortir Joey prendre un peu l'air, je veux pas qu'il reste enfermé toute la journée.
Play with me Lennie.
- Joue avec moi. - Non.
Hey Lennie,
Regarde ça!
Hi Lennie.
Regarde ça.
Lennie's shot, Lennie's shot!
Lennie a été touché!
Lennie? Do you think he's dead?
Il est mort?
Boy, what if she finds out what happened to Lennie. You got to beat it Joey!
Attendons qu'ils découvrent ce qui est arrivé à Lennie.
Hey Joey. Something to remember Lennie by, You don't need it no more.
Une chose pour te rappeler de Lennie, à lui ça lui servira plus.
You had to see him run! You had to see him run, Lennie!
T'aurais vu comme il a couru!
Joey? .. Joey!
Je suis Lennie.
Tell him Lennie's alive. Yeah, alive. And keep him there, I will be right over.
Ecoutez, je suis son frère aîné, dites-lui que Lennie est vivant.
- All ready, Lennie?
- C'est tout bon, Lennie?
Lennie says 12 hours and 15 minutes, about.
Environ 12 heures et 15 minutes, selon Lennie.
Okay, Lennie, let's deliver your tray.
Bien, Lennie, allons livrer ton plateau.
- Lennie, what about it?
- Lennie, des nouvelles?
Come on, Lennie.
Allez Lennie.
- Anything new with the wind, Lennie?
- Du nouveau avec le vent, Lennie?
Lennie says all we need is 11 extra flying minutes to make land.
Lennie a dit qu'il nous fallait 11 minutes de plus pour pouvoir atterrir.
Here it is, Lennie.
Voilà, Lennie.
Lennie says if we can pick up 11 minutes, we can make it.
Lennie dit que si on arrive à gagner 11 minutes, on peut y arriver.
Any change in the wind, Lennie?
Du nouveau dans les vents?
- And try and get Lennie again.
Ennuis. " Essaie encore de joindre Lenny.
Lennie for short.
Lionia pour les amis.
Have you ever had a boyfriend called Lennie?
Vous en avez déjà connu dans votre existence? Des amis de ce nom, quoi?
No, Lennie.
- Non, Lennie.
Bye, Lennie.
Au revoir, Lennie.
Lennie!
Lennie!
Ma! Ma!
Lennie se moque de moi!
Ma, Lennie's teasing me!
Sois gentil, c'est un interurbain.
I'm sorry Lennie, but this is an emergency.
Pourquoi je peux pas y aller?
Your a good boy Lennie.
J'ai la chance d'avoir 2 enfants magnifiques,
'bye, Lennie.
Au revoir Lennie.
You'd better change your shirt Lennie, It's going to get full of ketchup.
Faudra changer ta chemise, elle sera pleine de ketchup.
Boy, can't wait to see Joey's face when he sees you Lennie.
Pense à la tête de Joey quand il te verra!
This is Lennie.
Il est pas à la maison.
I'm Lennie Norton, Where's my brother? Not here
Je suis Lennie Norton, où est mon frère?
Look Lennie, I think you better go to the cops.
Et puis vous m'avez téléphoné.
Here Lennie, I wouldn't a took it.
Tiens, je l'aurais pas pris si j'avais pas crû que t'étais mort.