Let's see how it goes traduction Français
72 traduction parallèle
Thank you. - Come on, let's play it see how it goes.
C'est tellement gentil!
Let's see how it goes stay on your face. Will turn black, and its tongue out.
Tu seras beau... la gueule toute noire... et la langue qui pend.
Let's see how it goes.
Voyons voir comment ça va.
Let's see how it goes for me now.
Voyons ce que tu diras cette fois.
Let's give it a whack okay? See how it goes?
Tentons le coup, donnons-nous une chance.
Why don't you just start talking and let's see how it goes?
Commencez à parler et on verra comment ça vient.
Let's see how it goes.
Voyons comment ça se passe.
Let's see how it goes as far as the hideout, and if she gives you any more guff I will straighten her out. Ok?
Si elle te cherche des noises, je la remettrai en place.
Let's see how it goes.
Voyons ce que ça donne...
Let's just take it slow and see how it goes.
Il faut y aller lentement.
Well, let's start with this room, see how it goes.
Bien, commençons par ce portrait, voyons comment il disparaît.
Let " s see how it goes.
Voyons ce que ça donne.
Let's see how it goes.
On verra bien.
- Well, let's see how it goes.
Voyons où ça nous mène.
Let's see how it goes.
On verra comment Ça tourne.
So let's meet and see how it goes.
Alors, voyons-nous et on verra ce que ça donne.
Let's see how it goes.
Voyons comment ça ce passe.
Let's just see how it goes, shall we?
On s'informe, d'accord?
Well, let's see how it goes with Mary.
On va déjà voir comment ça tourne avec Mary.
Let's wait just a bit, see how it goes.
Attendons un peu de voir ce que ça donne.
Let's just see how it goes today, Zen. If he seems nice, then we'll ask for money.
Aujourd'hui, on va juste voir s'il a l'air sympa et s'il veut bien payer.
Well, maybe let's just see how this first date goes and take it from there.
Nous ferions peut-être mieux de voir comment va se passer ce 1er rendez-vous.
Well, let's... let's see how it goes, all right?
Allons régler ça, d'accord?
Well, let's just see how it goes, all right?
On verra comment ça évolue, d'accord?
Yes, actually it would, but let's see how the lid goes.
Oui, mais commençons par ce couvercle.
Let's just see how that goes and we'll take it from there.
Montre-moi ce que tu sais faire et on verra après. Tu ne seras pas déçu.
Let's see how it goes.
On verra ce que ça donne.
Let's just wait and see how it goes.
On attend de voir.
Well, let's see how it goes.
Eh bien, on verra ce qui se passe, hein?
- But let's just see how it goes. - Okay.
- Mais voyons voir ce qui se passe.
I'm sorry. Look, let's try, maybe for tonight, using my machinery. See how it goes and if all parties aren't satisfied...
Voilà ce que je vous propose : ce soir, on utilise mon attirail et si toutes les parties ne sont pas satisfaites, on fait entrer en jeu...
Let's see how far it goes.
Voyons jusqu'où ça nous mène.
Yeah, um, let's see how it goes.
Voyons comment ça se passe.
Let's just see how it goes.
Voyons simplement ce que ça donne.
Let's see how it goes.
Laisse venir.
- Let's see how it goes.
J'aurais dû pousser papa à répondre.
Let's see how it goes.
Voyons voir comment ça se passe.
Let's just start with one and see how it goes.
Commençons par un, histoire de voir.
There is not a lot here, so you might need me inside the bushes. Let's see how it goes.
Allez à la prochaine clôture pour être sur une meilleure position!
Let's just see how it goes.
Bon, on verra bien.
Let's see how long it goes.
Voyons combien de temps ça marche.
Let's start there and see how it goes.
Commençons par là, on verra.
Let's see how it goes.
Voyons d'abord comment ça se passe.
Let's just keep it on the sly until we see how it goes.
Gardons ça entre nous, en attendant de voir où ça mène.
Let's see how it goes.
Voyons comment cela évolue.
Let's see how it goes today.
On va voir comment ça se passe aujourd'hui.
Why don't we just let this play itself out, see how it goes.
Pourquoi on ne laisse pas les choses s'arranger d'elles-mêmes, voir comment ça évolue.
Let's have the coffee first and see how it goes, shall we?
Prenons d'abord ce café. On verra bien ce que ça donne.
Let's just see how it goes.
Voyons juste comment ça ce passe.
Let's see how it goes.
Pour voir ce que ça donne.
Dry run. Let's just see how it goes.
Allons juste voir comment ça se passe.