English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ L ] / Let me ask you something

Let me ask you something traduction Français

1,653 traduction parallèle
Let me ask you something.
J'ai une question.
Let me ask you something : why do you always feel the need to be manipulative when it comes to sex?
Pourquoi as-tu toujours ce besoin de manipuler les chose qui se rapportent au sexe?
Let me ask you something, Mohinder.
J'ai une question pour vous.
Let me ask you something.
J'ai une question à vous poser.
Yeah, let me ask you something. Who are they gonna believe?
A ton avis, ils croiront qui?
Let me ask you something, seriously.
Laisse-moi te demander une chose.
Cookie, call me Cookie. Let me ask you something.
Cookie, appelle-moi Cookie.
Let me ask you something, my lady.
Puis-je vous demander quelque chose, Ma dame.
Let me ask you something.
Je dois te poser une question.
Let me ask you something.
Laisses-moi te demander un truc.
Hey, man, let me ask you something.
J'ai un truc à vous demander.
Where do I sleep tonight? Let me ask you something.
ce soir?
So let me ask you something, Lucky.
Alors, Lucky, laisse-moi te demander une chose.
Let me ask you something, Lois. Do you ever watch the show 24?
Vous avez déjà vu "24 heures Chrono"?
Let me ask you something.
Une question.
Ma'am, let me ask you something.
Madame, laissez-moi vous demander quelque chose.
Now, Victor, let me ask you something.
Victor, j ´ ai une question pour vous.
Let me ask you something.
Ecoutez-moi bien.
- Let me ask you something.
- Laisses moi te demander quelque chose.
Specialist Gage, let me ask you something.
Technicien Gage, laissez-moi vous poser une question.
Let me ask you something. Why are you working on my book?
Je peux vous demander pourquoi vous travaillez sur mon livre?
Let me ask you something.
Laissez moi vous poser une question.
Still, let me ask you something.
Je vais vous poser une question.
Let me ask you something, those two Arabs with the credit cards.
Je peux te demander un truc? Ces deux Arabes, avec les cartes de crédit, Fazool et l'autre...
Let me ask you something :
J'aimerais te poser une question :
Let me ask you something.
Laisse-moi te poser une question.
Daniel, let me ask you something.
Daniel... laissez-moi vous poser une question.
Let me ask you something.
Laisses moi te demander quelque chose.
Let me ask you something, do you think it's possible that he admitted to the rape to protect someone else?
Vous pensez qu'il est possible qu'il ait avoué le viol pour protéger quelqu'un d'autre?
Let me ask you something. How does a soccer mom from Poughkeepsie end up taking a joyride with a guy like Vince?
Comment une mère attentionnée, de Poughkeepsie finit par s'envoyer en l'air avec un gars comme Vince?
Let me ask you something.
J'ai une question à te poser.
Let me ask you something.
Je voulais te demander...
- Let me ask you something.
- Je peux te poser une question?
But let me ask you something.
Mais laissez-moi vous poser une question.
Hey, if it's so insane, let me ask you something.
Si c'est si absurde, laisse-moi te poser une question.
Let me ask you something.
J'aimerais savoir.
Let me ask you something.
Je peux te poser une question?
Let me ask you something, agent...?
Je peux vous demandez une chose, agent...
Now let me ask you something.
Maintenant, laisse-moi te demander quelque chose.
- Wes, let me ask you something.
- Wes, j'ai une requête.
Let me ask you something, Dwayne.
Laisse-moi te demander quelque chose, Dwayne.
Son, let me ask you something.
Fiston, laisse-moi te poser une question.
Let me ask you something.
Permet-moi de te poser une question.
Let me ask you something.
J'aimerais vous poser une question.
- Let me ask you something.
- J'ai une question.
Okay, let me ask you something.
Je voulais te demander :
Let me ask you something.
Puis-je te poser une question?
Let me... ask you something.
Laissez-moi... vous demander quelque chose?
Let me ask you something.
Vous pouvez me dire?
Hey, uh, let me ask you Something.
- Une question.
Let me ask you something.
Dites-moi...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]