English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ L ] / Listen to me for a second

Listen to me for a second traduction Français

119 traduction parallèle
Listen to me for a second, love. Nina... Just stop, just let me talk, darling, OK?
écoute moi bien, mon amour, nina... arrête chérie, laisse-moi un peu parler?
Now you've got that off your chest, I'd like you to listen to me for a second and shut up, will ya?
Maintenant que tu t'es soulagé, tu veux bien m'écouter une seconde?
Just listen to me for a second!
Ecoutez-moi une minute!
Well, I'm trying to, but listen if you just hold on, and listen to me for a second...
J'essaie mais si vous vouliez bien attendre et m'écouter une seconde.
Just listen to me for a second,
Je veux seulement dire...
Holly, please listen to me for a second.
Holly, écoute-moi une seconde, je t'en prie.
Please, just listen to me for a second.
Je vous en prie, écoutez-moi une seconde.
Lieutenant, just listen to me for a second!
Lieutenant, écoutez-moi juste une seconde!
Just listen to me for a second.
Ecoutez-moi juste une seconde.
Frank, listen to me for a second.
Ecoute-moi une seconde.
Just listen to me for a second, please.
Écoutez-moi juste une seconde, s'il vous plaît.
- Duane, will you listen to me for a second?
- Duane, écoutez-moi.
Jordan, would you listen to me for a second and forget about that dweeby game?
Tu vas m'écouter et lâcher ton jeu débile?
Just shut up and listen to me for a second!
Taisez-vous et écoutez-moi une seconde!
Mr. Holsten, listen to me for a second.
M. Holsten, écoutez-moi une petite seconde.
Listen to me for a second.
D'accord? Écoute-moi une seconde.
We can help each other, all right? You ain't got to play games with me. Just listen to me for a second.
Joue franc jeu et écoute-moi une seconde.
No, Rosario, por favor, honey, listen to me for a second, okay?
non, rosario. por favor, écoutez-moi un instant.
Listen to me for a second.
- Écoute-moi!
Listen to me for a second!
Écoute-moi une seconde!
Just listen to me for a second, okay, please?
Ecoutes-moi juste une seconde, OK, s'il te plait?
Please, listen to me for a second.
Ecoutez-moi un instant.
Just listen to me for a second.
Ecoute-moi une seconde.
Stop and listen to me for a second!
Stop et écoutez-moi juste une seconde!
Hey, just listen to me for a second, okay?
Écoute-moi une seconde, tu veux?
Man, you buggin', man. Listen to me for a second, all right?
- Ecoute-moi un instant.
- Eric, just listen to me for a second.
- Écoute-moi.
- Listen to me for a second while I...
- Écoute-moi pendant que je...
- No, you need to listen to me for a second.
- Tu dois m'écouter.
Just listen to me for a second!
Écoute-moi une seconde.
Would you listen to me for a second?
Vous voulez m'écouter une seconde?
- and listen to me for a second.
- et écoute-moi juste une seconde.
Listen to me for a second.
Écoute-moi une seconde.
Look, Brian, just listen to me for a second.
Brian, écoute-moi un peu.
Just listen to me for a second.
Ecoutez-moi une seconde.
Listen to me for a second, all right?
Ecoutez-moi une seconde!
Just listen to me for a second.
S'il vous plaît, écoutez-moi.
But I'm begging you to just listen to me for a second.
Mais je te supplie de m'écouter juste une minute.
Will you listen to me for a second?
Écoutez-moi!
- Look, as a trustee of the government... - Yeah, listen to this for a second.
- Je ne me permettrais pas de...
KrystlE, listen to ME, just for a second.
Écoute-moi, juste une seconde.
Scott, just shut up for a second and listen to me.
Tais-toi et écoute-moi.
Please listen to me for second I ain't a bad guy I'll show you my id card
S'il te plaît, écoute-moi une seconde. je suis pas un sale type. Je vais te montrer ma carte d'identité.
I want you to listen to me for a second.
Ecoutez-moi une seconde.
It's Joe, so why don't you put... that doughnut down for a second and listen to me.
C'est Joe. Arrete de t'empiffrer et ecoute-moi.
Listen to me for a second, OK?
Écoute-moi!
Listen, "Doctor", while we're on me just for a second, my very pregnant ex-wife would like me to take a couple of days off and travel to her mother's house so we can reconnect as a family.
"Docteur", j'en profite pendant qu'on parle de moi : mon ex, enceinte jusqu'aux dents, veut que je prenne deux jours pour qu'on aille chez sa mère retisser un lien familial.
Stop for a second and listen to me.
Arrête une seconde et écoute moi.
Listen, to me for a Second.
Écoute-moi une seconde.
Listen to me. Come here for a second.
Écoute-moi, viens par ici une seconde.
Listen to me. List... listen up for a second.
Écoutez-moi... écoutez un instant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]