Loksat traduction Français
52 traduction parallèle
Loksat. That made me curious, so I looked it up.
J'étais curieux, donc j'ai fait une recherche.
That memo was most likely declassified by accident, and whatever Loksat is, these people will clearly do anything to keep it a secret.
Le secret sur ce mémo a probablement été levé par accident, et peu importe ce qu'est Loksat, ces gens font clairement tout pour le garder secret.
Loksat.
Locksat.
How do you know about Loksat?
Comment connaissez-vous Locksat?
Who are these guys and what is Loksat?
Qui sont ces gars et qu'est-ce que c'est que Loksat?
Other than Bracken's name, there's nothing actionable in the memo itself, only the word Loksat.
En-dehors du nom de Bracken, il n'y a rien d'exploitable dans le mémo, juste le mot Locksat.
Now we figure out what the hell Loksat 2011bd means.
Maintenant on découvre ce que ce satané Locksat 2011bd veut dire.
Okay, so Loksat represents the CIA operation used to transport drugs for Bracken and Vulcan Simmons.
Donc, Locksat représente l'opération de la CIA utilisée pour transporter de la drogue pour Bracken et Vulcan Simmons.
We're here to talk about Loksat.
Nous sommes ici pour parler de Locksat.
Who's in charge of Loksat?
Qui est responsable de Locksat?
Whoever is at the heart of this Loksat memo is trying to discredit me.
celui qui est au coeur de ce mémo sur Locksat essaie de me discréditer.
The one and only thing that Loksat fears... Is exposure they can't control.
La seule et unique chose que Loksat craint... est une exposition incontrôlable.
It's the only link we have to Loksat.
C'est le seul lien que nous ayons avec Loksat.
Find out who they really are and use that to uncover whoever's behind the Loksat memo.
Découvre qui ils sont vraiment et trouve qui est derrière le memo Loksat.
The person behind the Loksat memo is still out there, still thriving.
La personne derrière le memo de Loksat est toujours quelque part dehors, toujours active.
Loksat will leave you alone.
Loksat va vous laisser tranquille.
What do you think is gonna happen if Loksat finds out that you and Castle are working together on this?
Que crois-tu qu'il va arriver si Loksat découvre que Castle et toi travaillez tous les deux sur cette affaire?
Hey, you said to find a location where we could hunt for Loksat without anyone looking over our shoulders.
Tu as dis de trouver un endroit où on pourrait pourchasser Loksat sans personne pour regarder par-dessus notre épaule.
So, somebody inside of the trash company must have cut a deal with Loksat to move drugs through the cruise line.
Quelqu'un à l'intérieur de l'entreprise des ordures a dû conclure un marché avec Locksat pour transporter la drogue par la compagnie de croisière.
- By Loksat?
- Par Loksat?
That doesn't seem like Loksat.
Ça ne ressemble pas à Loksat.
This is our first real shot to get to Loksat.
C'est notre première vraie chance pour atteindre Loksat.
Loksat thinks that his cover-up worked.
Loksat pense que sa couverture marche.
Acosta's partner could have brought us closer to Loksat.
Le partenaire d'Acosta aurait pu nous rapprocher de Loksat.
And if he sees us coming, Loksat's gonna burn all of us.
Et s'il nous voit arriver, Loksat nous détruira tous.
He'll lead us straight to Loksat.
Il nous conduira tout droit à Locksat
That our break-up could have just been a cover so that we could bring down Loksat together.
Que notre séparation aurait pu être juste une couverture et que l'on pourrait faire tomber Loksat ensemble
And I promise you - - when the time is right, I will loop you in on everything loksat.
que quand ce sera le bon moment, je te tiendrai au courant de tout ce qui concerne Locksat.
Trust me, 007 - - when it's time, You and I will take down loksat together.
Quand le moment sera venu, toi et moi on fera tomber Locksat ensemble.
Where are we on surveilling Caleb Brown and connecting him to loksat?
Où en est-on sur la surveillance de Caleb Brown et de ses liens avec Locksat?
How is your investigation into Loksat coming along?
Comment avance ton enquête sur Locksat?
You blew up your marriage And went down the loksat rabbit hole.
Vous avez fichu en l'air votre mariage et avait rejoint votre terrier.
She's been helping me take down loksat.
Elle m'aide à traquer Loksat.
Manage to successfully hide our relationship from LokSat only to get outed by your mom.
Arriver à garder notre relation invisible pour Lokstat et nous faire débusquer par ta mère.
I knew about LokSat a year and a half ago... before your A.G. team was murdered, before Vikram sought you out and the hit squads came gunning.
Je savais pour Locksat depuis un an et demi... avant que ton équipe d'agents fédéraux soit tuée, avant que Vikram te recherche et que les commandos vous poursuivent.
You knew about LokSat?
Tu savais pour Locksat?
We track down LokSat.
On trouve LokSat.
We have a window of time in which LokSat arrived in L.A.
On sait vers quelle heure LokSat est arrivé à L.A.
I'm not making any more decisions concerning LokSat without Beckett.
Je ne prends plus aucune décision concernant LokSat sans Beckett.
I can't sit on the sidelines anymore where LokSat is concerned.
Je ne peux plus rester sur la touche quand il s'agit de LokSat.
LokSat came to town, arriving by plane.
LokSat est venu en ville, en arrivant par avion.
We're looking for a needle in a stack of needles, but LokSat is one of those needles.
Nous cherchons une aiguille dans une botte de foin, mais LokSat est l'une de ces aiguilles.
Now that we've agreed to hunt LokSat together, we can simply pick up exactly where we left off.
Maintenant qu'on est d'accord pour chasser Locksat ensemble, on peut simplement revenir où on en était.
What you discovered about Bracken's partnership with LokSat is too dangerous to pursue.
Ce que tu as découvert sur le partenariat entre Bracken et LokSat est trop dangereux pour que tu continues.
I knew about LokSat?
Je savais pour LokSat?
I was shot trying to figure out where LokSat's plane was landing tonight.
On m'a tiré dessus alors que je tentais de découvrir où atterrissait l'avion de LokSat.
You tracked LokSat.
Tu as traqué LokSat.
If we can cross-reference airports and identify what airplane landed the night you were shot, then we have a real chance of finding out who LokSat really is.
Si on peut croiser les données des aéroports et identifier quel avion a atterri le soir où on t'a tiré dessus, alors on a une chance de trouver qui est vraiment LokSat.
In trying to protect Beckett from LokSat, I inadvertently sentenced them all to death.
En essayant de protéger Beckett de LokSat, je les ai tous condamnés à mort.
Loksat. - Never heard of it.
- Je n'en ai jamais entendu parler.
In taking loksat down.
Crois-moi, 007...