English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ L ] / Lutèce

Lutèce traduction Français

42 traduction parallèle
Café de Lutèce.
Café de Lutèce.
If I was as strong as you I could get past the Roman line... and get back to my home in Lutetia.
Si j'étais fort comme vous J'pourrais traverser les lignes romaines et retourner parmi les miens à Lutèce.
I'm a guide, I guide for Lutetia by night.
Euh... ben... j'suis guide. J'fais visiter Lutèce, la nuit aux barbares venus faire du tourisme.
A portion of this potion, can give you the necessary strength to return... to Lutetia.
Une portion de cette potion te donnera la force nécessaire pour retourner à Lutèce.
These are removable moustaches, They are the latest style in Lutetia.
Ce sont des moustaches amovibles... à Lutèce, c'est le dernier cri.
Lutéce. 21.
Au Lutèce.
Oh Prolix, I brought you a little something to read my future with.
– Devin, je t'ai amené de quoi lire mon avenir à Lutèce.
Remember I alone can not read or know your fate.
Tu feras partie du tout Lutèce.
Lets go to Paris ( Lutetia ), please! Oh, Piggywiggy!
Partons pour Lutèce, cochonnet.
- But Piggywiggy, it's in Lutetia that we- - - Don't be silly, when the danger is cleared, we will come back to the village.
– Mais c'est à Lutèce... – Nous reviendrons au village plus tard.
Have you read from Prolix we did in Paris ( Lutetia )?
Gros sanglier abruti, on aurait dû partir pour Lutèce.
Embarrass! And Piggywiggy partners with my brother? It was all a lie!
Alors devin, Lutèce, cochonnet associé de mon frère, c'était des blagues?
How about Lutece?
Et le Lutèce?
I wouldn't have objected to Lutèce or Le Cirque.
J'aurais pas été contre Le Cirque.
Last month Lutèce, before that Perioli.
Le mois dernier Lutèce, avant, Perioli.
The great Dr. Hogan can still double-park his Mercedes in front of Lutece while he goes in for his rack of lamb.
Le grand Dr Hogan gare toujours sa Mercedes en double-file devant le Lutèce où il aime commander du gigot.
- Let's go to Lutece.
- Allons au Lutèce.
It's, uh, at Lutece. You're on unemployment
Nous allons au Lutèce.
And taking Alice to Lutece? Um, doesn't irrational expenditures
Tu l'emmène au Lutèce avec ta paye de chômeur?
Take you to what, the Harvard Club?
Pour aller où? Au Lutèce?
Looks like the bi-annual cattle market of Lutetia.
Ça ressemble au mondial du boeuf! Tous les 2 ans, à Lutèce,..
He is sending his son Justforkix here from Parisium
Il nous envoie son fils Goudurix, qui arrive de Lutèce.
I think its great about Parisium 24 hour time well you know whoping all night.. that's pretty cool
Lutèce, c'est une ville d'enfer qui vit 24 heures sur 24. Ouais, tu t'éclates toute la nuit sur de la transe... le top du top!
Let me show you how we get down and dirty
Je vous montre comment on s'éclate dans les catacombes de Lutèce.
Don ; t forget the battle of Parisium.
Trêve de flatteries. Tu oublies la bataille de Lutèce!
Well i only have a few minutes before i have to go of to Parisium so i'll just drop by and say hello to Justforkix and..
Je n'ai que quelques minutes avant de repartir pour Lutèce. Alors, je vais aller dire bonjour à Goudurix.
Coming from Parisium, i'm sure you will appreciate my newest composition.
Venant de Lutèce, vous serez à même d'apprécier ma nouvelle composition.
He's sending his son Justforkix here from Parisium.
Il nous envoie son fils Goudurix. Il arrive de Lutèce.
Yeah, well, you know. Open all night.
Tu peux danser aux Bains-Termes et t'éclater, à Lutèce.
So, uh... what's, like, groovy right now?
- Et qu'est-ce qui cartonne à Lutèce?
Let me show you how we get down'n dirty back in the catacombs of Parisium
Je vais vous montrer comment ça bouge, comment on s'éclate à Lutèce.
Don't forget the battle of Parisium!
Et tu oublies la bataille de Lutèce.
I'm tired of all your "if this-es" and "if thats!"
- Avec tes "si", on mettrait Lutèce en amphore.
Coming from Parisium, I'm sure you'll appreciate my newest composition.
- Vous qui vivez à Lutèce, vous apprécierez ma nouvelle composition.
I'm taking Mona to Lutèce.
J'emmène Mona au Lutèce.
I was thinking Lutèce.
Je pensais au Lutèce.
How do you feel about Lutèce monday night?
Ça te dit, le Lutèce, lundi soir?
Lutèce?
Le Lutèce?
Have you been to Lutèce yet?
Avez-vous déjà été au Lutèce?
As long as it's not Le Cirque, Lutèce, Elaine's, 21, The
Tant que ce n'est pas Le Cirque, Lutèce, Elaine's, 21,
Why'd she take you?
Alice t'invite au Lutèce?
Lutèce.
... au Lutèce.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]